Lyrics and translation La Santa Grifa - Una Madre Llora
El
chamaco
tiene
su
clientela
У
ребенка
есть
своя
клиентура
La
tienda
la
encuentra
en
la
esquina
Магазин
находит
ее
на
углу
Cuando
sale
a
la
calle,
su
jefa
lo
besa
Когда
он
выходит
на
улицу,
его
босс
целует
его
Y
también
lo
persigna
А
также
пересекает
его
Ahí
va
a
la
vendimia
Там
идет
винтаж
Otro
pinche
día
vendiendo
pastillas
polvo
y
maría
Еще
один
гребаный
день,
продающий
таблетки
от
пыли
и
марии.
Su
madre
sabía
que
su
hijo
andaba
en
malos
pasos
Его
мать
знала,
что
ее
сын
был
на
ложном
пути.
Pero
él
caso
nunca
le
hacía
Но
он
никогда
не
слушал
ее
Cae
la
policía,
pero
no
lo
encuentran
Полиция
падает,
но
они
не
могут
его
найти
Todos
por
el
radio
lo
tienen
alerta
Все
по
радио
предупреждают
его
Con
unos
llavazos
de
su
propia
merca
С
несколькими
lavazos
его
собственного
товара
Se
pone
bien
pilas,
la
mente
despierta
Поправляется
батарейки,
пробуждается
разум
Pero
conoció
a
una
muchacha
que
está
media
loca
Но
он
встретил
девушку,
которая
наполовину
сумасшедшая
A
leguas
se
nota
За
мили
заметно
Chula
la
niña,
pero
con
malos
pensamientos
Девушка
классная,
но
с
плохими
мыслями
Él
no
sabe
que
se
equivoca
Он
не
знает,
что
он
не
прав
Era
de
la
contra
был
против
Le
puso
un
4,
llegaron
las
trocas
Он
поставил
4,
грузовики
прибыли
Lo
rafaguearon
y
no
hubo
de
otra
Они
лопнули,
и
другого
не
было.
Le
dieron
5 en
el
pecho
y
tres
en
la
chompa
Дали
ему
5 в
грудь
и
3 в
свитер
En
plena
avenida
un
puño
de
balas
le
quitan
la
vida
Посреди
проспекта
кулак
пуль
забирает
его
жизнь
En
el
noticiero
dijeron
que
hubo
mucha
sangre
В
новостях
сказали,
что
было
много
крови
Y
la
ranfla
en
llamas
encendida
И
ранфла
в
огне
зажжена
La
Luna
brilló
светила
луна
Él
no
se
imaginaba
lo
que
le
esperaba,
a
la
calle
salió
Он
не
представлял,
что
его
ждет,
он
вышел
на
улицу
Y
no
sirvió
de
nada
aunque
su
jefa
le
daba
la
bendición
И
это
было
бесполезно,
даже
несмотря
на
то,
что
ее
босс
дал
ей
благословение.
Lo
mataron
a
traición
y
todos
guachando
la
acción
Они
предательски
убили
его,
и
все,
кто
наблюдал
за
действием
Una
bala
le
atravesó
el
corazón,
oh
Пуля
прошла
через
его
сердце,
о
La
Luna
brilló
светила
луна
Él
no
se
imaginaba
lo
que
le
esperaba,
a
la
calle
salió
Он
не
представлял,
что
его
ждет,
он
вышел
на
улицу
Y
no
sirvió
de
nada
aunque
su
jefa
le
daba
la
bendición
И
это
было
бесполезно,
даже
несмотря
на
то,
что
ее
босс
дал
ей
благословение.
Lo
mataron
a
traición
y
todos
guachando
la
acción
Они
предательски
убили
его,
и
все,
кто
наблюдал
за
действием
Una
bala
le
atravesó
el
corazón,
oh
Пуля
прошла
через
его
сердце,
о
Porque
la
vida
acaba
y
no
te
llevas
nada
Потому
что
жизнь
заканчивается,
и
ты
ничего
не
берешь
Mejor
fíjate
con
quién
te
juntas
Лучше
смотри,
с
кем
ты
общаешься
Nada
es
como
pensaba
y
pa'
salir
de
trabas
Все
не
так,
как
я
думал,
и
уйти
с
дороги
Tu
mejor
amiga
es
una
fusca
Твой
лучший
друг
- фуска
Porque
la
vida
acaba
y
no
te
llevas
nada
Потому
что
жизнь
заканчивается,
и
ты
ничего
не
берешь
Mejor
fíjate
con
quién
te
juntas
Лучше
смотри,
с
кем
ты
общаешься
Nada
es
como
pensaba
y
pa'
salir
de
trabas
Все
не
так,
как
я
думал,
и
уйти
с
дороги
Tu
mejor
amiga
es
una
fusca
Твой
лучший
друг
- фуска
Una
madre
llora,
llora,
llora,
llora
Мать
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Una
madre
llora,
llora,
llora,
llora
Мать
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Una
madre
llora,
llora,
llora,
llora
Мать
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Una
madre
llora,
llora,
llora,
llora
Мать
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Una
madre
llora,
llora,
llora,
llora
Мать
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Una
madre
llora,
llora,
llora,
llora
Мать
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Una
madre
llora,
llora,
llora,
llora
Мать
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Una
madre
llora,
llora,
llora,
llora
Мать
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.