Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noto
que
ya
ni
me
pelas,
pero
me
haces
a
tu
antojo
Ich
merke,
dass
du
mich
nicht
mal
mehr
beachtest,
aber
du
machst
mit
mir,
was
du
willst
Háblame
al
chilazo
si
te
enamoraste
de
otro
Sag
mir
frei
heraus,
ob
du
dich
in
eine
andere
verliebt
hast
Si
él
te
lo
hace
más
rico
que
yo,
si
es
mucho
mejor
Ob
sie
es
dir
besser
macht
als
ich,
ob
sie
viel
besser
ist
Platícamelo,
yo
digo
que
no,
pero
te
puedes
quedar
con
él
Erzähl
es
mir,
ich
sage
nein,
aber
du
kannst
bei
ihr
bleiben
Que
hoy
loqueando
me
quedaré
otra
vez
Denn
heute
werde
ich
wieder
durchdrehen
No
me
des
explicaciones
que
ni
puta
madre
quiero
saber
Gib
mir
keine
Erklärungen,
ich
will
verdammt
nochmal
nichts
wissen
Qué
desperdicio
como
mujer
Was
für
eine
Verschwendung
als
Mann
Tan
linda
por
fuera
y
tan
culera
por
dentro
Außen
so
hübsch
und
innen
so
ein
Arschloch
Amor
ya
ni
siento,
solo
quiero
acabar
con
esto
Liebe
fühle
ich
nicht
mal
mehr,
ich
will
das
hier
nur
beenden
Vete,
vete,
vete
a
donde
ya
no
pueda
verte
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
dorthin,
wo
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Para
que
ya
no
puedas
dañarme
Damit
du
mich
nicht
mehr
verletzen
kannst
Largo,
a
otra
parte,
que
para
pedir
perdón
es
tarde
Verschwinde,
woanders
hin,
denn
um
Verzeihung
zu
bitten
ist
es
zu
spät
Vete,
vete,
vete
a
donde
ya
no
pueda
verte
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
dorthin,
wo
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Para
que
ya
no
puedas
dañarme
Damit
du
mich
nicht
mehr
verletzen
kannst
Largo,
a
otra
parte,
que
para
pedir
perdón
es
tarde
Verschwinde,
woanders
hin,
denn
um
Verzeihung
zu
bitten
ist
es
zu
spät
Yo
no
te
pido
perdón,
cabrón,
y
tú
muy
bien
lo
sabes
Ich
bitte
dich
nicht
um
Verzeihung,
Arschloch,
und
das
weißt
du
ganz
genau
Que
la
cagaste
en
la
relación
Dass
du
es
in
der
Beziehung
verbockt
hast
Te
creíste
que
era
un
juego
por
eso
quise
acabar
con
esto
Du
dachtest,
es
sei
ein
Spiel,
deshalb
wollte
ich
das
hier
beenden
Las
palabras
se
las
llevó
el
viento
Die
Worte
hat
der
Wind
davongetragen
¿Quién
diría
que
eras
un
experto?,
ya
mintiendo
y
fingiendo
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
ein
Experte
bist?
Im
Lügen
und
Vortäuschen
Y
yo
creyendo
tus
promesas,
qué
tonta
mi
cabeza
Und
ich
habe
deinen
Versprechen
geglaubt,
wie
dumm
von
mir
Qué
bien
que
me
di
cuenta
lo
que
eras
en
verdad
Wie
gut,
dass
ich
gemerkt
habe,
was
du
wirklich
warst
Y
no
te
preocupes
nunca
jamás
te
vuelvo
a
buscar
Und
keine
Sorge,
ich
werde
dich
nie
wieder
suchen
Vete,
vete,
vete
a
donde
ya
no
pueda
verte
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
dorthin,
wo
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Para
que
ya
no
puedas
dañarme
Damit
du
mich
nicht
mehr
verletzen
kannst
Largo,
a
otra
parte,
que
para
pedir
perdón
es
tarde
Verschwinde,
woanders
hin,
denn
um
Verzeihung
zu
bitten
ist
es
zu
spät
Vete,
vete,
vete
a
donde
ya
no
pueda
verte
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
dorthin,
wo
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Para
que
ya
no
puedas
dañarme
Damit
du
mich
nicht
mehr
verletzen
kannst
Largo,
a
otra
parte,
que
para
pedir
perdón
es
tarde
Verschwinde,
woanders
hin,
denn
um
Verzeihung
zu
bitten
ist
es
zu
spät
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Pieragostino, Poncho Arocha
Attention! Feel free to leave feedback.