Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanta
vita
c'e
Как
много
жизни
Dentro
questi
occhi
in
me
В
этих
глазах,
что
смотрят
на
меня
There've
been
times
in
my
life
В
моей
жизни
были
времена,
When
I
couldn't
see
a
difference
Когда
я
не
видел
разницы
In
pain,
or
in
joy
or
in
sun
or
Между
болью,
радостью,
солнцем
или
In
rain
it
just
seemed
the
same
Дождем,
все
казалось
одинаковым
But
I'm
only
human
Но
я
всего
лишь
человек
Branded
by
ambition
Заклеймённый
амбициями
But
I'm
going
to
make
it
count
Но
я
собираюсь
сделать
так,
чтобы
это
имело
значение
Quanta
vita
c'e
Как
много
жизни
C'e
nell'rosso
acceso
in
me
В
этом
пламени
во
мне
So
many
intentions
Так
много
намерений
In
life
I
could
have
followed
В
жизни,
которым
я
мог
бы
последовать
Come
un
nuove
canto
Как
новая
песня
Ora
che,
muoio
per
te
Vita
Sia
Теперь,
когда
я
умираю
ради
тебя,
моя
жизнь
La
tua
vita
in
me
Твоя
жизнь
во
мне
Come
un
nuove
canto
Как
новая
песня
Ora
che,
muoio
per
te
Теперь,
когда
я
умираю
ради
тебя
Here
and
now
is
how
I
Здесь
и
сейчас
- так
я
Will
live
every
moment
Буду
жить
каждым
мгновением
Unafraid
of
what
life
gives
Не
боясь
того,
что
преподносит
жизнь
Respect
things
I
don't
Уважать
то,
чего
я
не
Understand
Vita
Mia
Понимаю,
моя
жизнь
Quanta
vita
c'e
Как
много
жизни
Unafraid
of
what
life
gives
Не
боясь
того,
что
преподносит
жизнь
Respect
things
I
don't
Уважать
то,
чего
я
не
So
many
intentions
Так
много
намерений
In
life
I
could
have
followed
В
жизни,
которым
я
мог
бы
последовать
Come
un
nuove
canto
Как
новая
песня
Ora
che,
muoio
per
te
Теперь,
когда
я
умираю
ради
тебя
VITA
MIA,
VITA
MIA
Vita
Sia
МОЯ
ЖИЗНЬ,
МОЯ
ЖИЗНЬ,
моя
жизнь
La
tua
vita
in
me
Твоя
жизнь
во
мне
Come
un
nuove
canto
Как
новая
песня
Ora
che,
muoio
per
te
Теперь,
когда
я
умираю
ради
тебя
VITA
MIA,
VITA
MIA
МОЯ
ЖИЗНЬ,
МОЯ
ЖИЗНЬ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Peter F. Wolf, Michelle Wolf
Album
Vita Mia
date of release
08-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.