La Secta - Hey Corazon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Secta - Hey Corazon




Hey Corazon
Эй, сердце
Si tu supieras que perdí
Если бы ты знала, что я потерял
Todo lo que viví
Всё, что я пережил
En el sol desvanecí
На солнце растворил
Si tu supieras que rompí
Если бы ты знала, что я порвал
Los versos que ayer te
Стихи, что вчера тебе дарил
Hoy sólo viven de
Сегодня они живут лишь во мне
Solo vivo pensando (pensando)
Живу лишь думая (думая)
Y extraño tu calor
И скучаю по твоему теплу
Hoy dime si vas sintiendo
Скажи мне, чувствуешь ли ты сегодня
Lo mismo que siento yo
То же, что чувствую я
Hey corazón
Эй, сердце
He perdido la razón a dónde voy
Я потерял рассудок, куда я иду
Sin tu voz sin tu perdón
Без твоего голоса, без твоего прощения
Hey corazón
Эй, сердце
He perdido la razón a dónde estoy
Я потерял рассудок, где я нахожусь
Sin tu luz sin tu calor
Без твоего света, без твоего тепла
En el camino que hay que andar
На пути, что предстоит пройти
Las cosas suelen pasar
Такие вещи случаются
Y tu vida me marca
И ты оставляешь след в моей жизни
Y en poesías vivirán
И в стихах будут жить
Que de mi nunca saldrán
Которые никогда не покинут меня
Y en despechos morirán
И в печали умрут
Pués tronchados están mis sueños
Ведь разбиты мои мечты
Pués sólo siento dolor
Ведь я чувствую только боль
Dime si estas sintiendo
Скажи, чувствуешь ли ты
Lo mismo que siento yo
То же, что чувствую я
Hey corazón
Эй, сердце
He perdido la razón a donde voy
Я потерял рассудок, куда я иду
Sin tu voz sin tu perdón
Без твоего голоса, без твоего прощения
Hey corazón
Эй, сердце
Me digo que asi es mejor
Я говорю себе, что так лучше
A donde estoy
Где я нахожусь
Sin tu luz sin tu calor
Без твоего света, без твоего тепла
Hey corazón
Эй, сердце
He perdido la razón a donde estoy
Я потерял рассудок, где я нахожусь
Sin tu voz sin tu perdón
Без твоего голоса, без твоего прощения
Hey corazón
Эй, сердце
Me digo que asi es mejor
Я говорю себе, что так лучше
A donde estoy
Где я нахожусь
Sin tu luz sin tu calor
Без твоего света, без твоего тепла
Na, na, na Na, na na...
На, на, на На, на на...





Writer(s): Gustavo Laureano, John Richard Lengel


Attention! Feel free to leave feedback.