Lyrics and translation La Secta - Hey Corazon
Si
tu
supieras
que
perdí
Если
бы
ты
знала,
что
я
потерял
Todo
lo
que
viví
Всё,
что
я
пережил
En
el
sol
desvanecí
На
солнце
растворил
Si
tu
supieras
que
rompí
Если
бы
ты
знала,
что
я
порвал
Los
versos
que
ayer
te
dí
Стихи,
что
вчера
тебе
дарил
Hoy
sólo
viven
de
mí
Сегодня
они
живут
лишь
во
мне
Solo
vivo
pensando
(pensando)
Живу
лишь
думая
(думая)
Y
extraño
tu
calor
И
скучаю
по
твоему
теплу
Hoy
dime
si
vas
sintiendo
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
сегодня
Lo
mismo
que
siento
yo
То
же,
что
чувствую
я
He
perdido
la
razón
a
dónde
voy
Я
потерял
рассудок,
куда
я
иду
Sin
tu
voz
sin
tu
perdón
Без
твоего
голоса,
без
твоего
прощения
He
perdido
la
razón
a
dónde
estoy
Я
потерял
рассудок,
где
я
нахожусь
Sin
tu
luz
sin
tu
calor
Без
твоего
света,
без
твоего
тепла
En
el
camino
que
hay
que
andar
На
пути,
что
предстоит
пройти
Las
cosas
suelen
pasar
Такие
вещи
случаются
Y
tu
vida
me
marca
И
ты
оставляешь
след
в
моей
жизни
Y
en
poesías
vivirán
И
в
стихах
будут
жить
Que
de
mi
nunca
saldrán
Которые
никогда
не
покинут
меня
Y
en
despechos
morirán
И
в
печали
умрут
Pués
tronchados
están
mis
sueños
Ведь
разбиты
мои
мечты
Pués
sólo
siento
dolor
Ведь
я
чувствую
только
боль
Dime
si
estas
sintiendo
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
Lo
mismo
que
siento
yo
То
же,
что
чувствую
я
He
perdido
la
razón
a
donde
voy
Я
потерял
рассудок,
куда
я
иду
Sin
tu
voz
sin
tu
perdón
Без
твоего
голоса,
без
твоего
прощения
Me
digo
que
asi
es
mejor
Я
говорю
себе,
что
так
лучше
A
donde
estoy
Где
я
нахожусь
Sin
tu
luz
sin
tu
calor
Без
твоего
света,
без
твоего
тепла
He
perdido
la
razón
a
donde
estoy
Я
потерял
рассудок,
где
я
нахожусь
Sin
tu
voz
sin
tu
perdón
Без
твоего
голоса,
без
твоего
прощения
Me
digo
que
asi
es
mejor
Я
говорю
себе,
что
так
лучше
A
donde
estoy
Где
я
нахожусь
Sin
tu
luz
sin
tu
calor
Без
твоего
света,
без
твоего
тепла
Na,
na,
na
Na,
na
na...
На,
на,
на
На,
на
на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Laureano, John Richard Lengel
Attention! Feel free to leave feedback.