Lyrics and translation La Septima Banda - El Dos Banderas
El Dos Banderas
The Two Flags
Que
porque
las
calaveras
Why
are
the
skulls
Muchos
se
han
de
preguntar
Many
might
ask
themselves
Son
mi
suerte
a
donde
sea
They
are
my
luck
wherever
I
go
Se
han
vuelto
mi
talisman
They
have
become
my
talisman
Que
porque
Tonny
Montana
Why
Tonny
Montana
Varia
gente
se
pregunta
Various
people
ask
themselves
Talves
mi
cara
es
cortada
Maybe
my
face
is
cut
Talves
les
quede
la
duda
Maybe
they
are
left
with
doubts
Que
porque
estoy
ofendido
Why
am
I
offended
Que
porque
tanto
coraje
Why
so
much
anger
Vi
senteciar
a
un
amigo
I
saw
a
friend
sentenced
Y
lo
pagaran
con
sangre
And
they
will
pay
in
blood
Que
porque
los
traigo
entrados
Why
do
I
keep
them
hidden
Si
esta
plaza
se
respeta
If
this
site
is
respected
Si
hay
quejas
de
mi
trabajo
If
there
are
complaints
about
my
work
Mandelas
ala
gerencia
Send
them
to
management
Que
porque
soy
comandante
Why
am
I
a
commander
Que
porque
llegue
a
ese
grado
Why
did
I
reach
that
rank
Se
que
es
un
puesto
importante
I
know
it's
an
important
position
Pero
creo
qe
lo
eh
ganado
But
I
think
I've
earned
it
Que
porque
somos
veneno
Why
are
we
poison
Hasta
la
pregunta
es
necia
The
question
is
foolish
Tendria
que
matar
primero
I
would
have
to
kill
first
Para
darte
la
respuesta
To
give
you
the
answer
Que
porque
me
creen
un
chino
Why
do
they
think
I'm
Chinese
Si
mi
rostro
no
han
mirado
If
they
haven't
seen
my
face
Saben
que
soy
el
rodrigo
They
know
that
I'm
Rodrigo
Ya
no
puedo
ser
mas
claro
I
couldn't
be
clearer
Que
porque
porto
este
viruz
Why
do
I
carry
this
virus
Piensen
mejor
sus
palabras
Think
about
your
words
more
carefully
Es
como
si
preguntaran
It's
like
asking
Para
que
sirven
mis
balas
What
are
my
bullets
for
Que
porque
ando
solo
aveces
Why
do
I
sometimes
walk
alone
Sin
escolta
que
me
cuide
Without
an
escort
to
protect
me
Es
por
ti
NA
5-7
It's
because
of
you
NA
5-7
Se
volvio
mi
compañia
It
became
my
companion
Se
que
solo
yo
eh
nacido
I
know
that
I
was
born
alone
Pero
solo
no
eh
de
irme
But
I
won't
leave
alone
Me
ire
quemando
casquillos
I
will
leave
burning
cases
Como
lo
hizo
el
SCARFACE
Like
the
SCARFACE
did
Con
el
beso
del
padrino
With
the
kiss
of
the
godfather
Saben
bien
que
no
se
juega
You
know
very
well
that
it's
not
a
game
El
que
no
respeta
el
viruz
Those
who
do
not
respect
the
virus
Conmigo
tiene
un
problema
Have
a
problem
with
me
Esta
es
mi
ultima
respuesta
This
is
my
last
word
No
quieran
comerse
al
mundo
Don't
try
to
take
over
the
world
Paso
a
Paso
no
Tropieza
Step
by
step,
don't
stumble
Recuerda
que
el
mundo
es
tuyo
Remember
that
the
world
is
yours
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pedro villa
Attention! Feel free to leave feedback.