Lyrics and translation La Septima Banda - Para Ya No Quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ya No Quererte
Чтобы больше не любить тебя
Para
ya
no
quererte
Чтобы
больше
не
любить
тебя,
Me
quitaré
la
venda
que
tú
me
pusiste
Сниму
повязку,
что
ты
на
меня
надела.
Renunciare
a
todos
los
besos
que
me
diste
Отрекусь
от
всех
поцелуев,
что
ты
мне
дала.
Voy
a
pensar
que
no
merezco
que
te
llore
el
corazón
Решу,
что
не
заслуживаю
твоих
слёз,
Quiero
olvidarme
hasta
del
timbre
de
tu
voz
Хочу
забыть
даже
тембр
твоего
голоса.
Para
ya
no
extrañarte
Чтобы
больше
не
скучать
по
тебе,
Con
otros
labios
voy
a
borrar
mi
nostalgia
Другими
губами
сотру
свою
тоску.
Con
otros
cuerpos
voy
a
quitarme
las
ganas
С
другими
телами
утолю
желание.
Voy
a
jugar
con
mil
amores
para
curarme
las
heridas
Буду
играть
с
тысячей
любовей,
чтобы
залечить
раны.
Tú
no
mereces
que
te
quiera
todavía
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
тебя
ещё
любила.
Para
ya
no
quererte
Чтобы
больше
не
любить
тебя,
Voy
a
darle
rienda
suelta
al
corazón
Дам
волю
своему
сердцу.
Voy
a
despertarme
cada
día
entre
los
brazos
de
otro
amor
Буду
просыпаться
каждое
утро
в
объятиях
другой
любви.
Para
ya
no
quererte
voy
a
despreciar
mi
alma
contra
ti
Чтобы
больше
не
любить
тебя,
направлю
всю
свою
душу
против
тебя,
Para
que
al
mirarte
tú
ya
nunca
seas
nada
para
mí
Чтобы,
глядя
на
тебя,
ты
больше
ничего
для
меня
не
значила.
Regalaré
los
mismos
besos
mentirosos
que
un
día
tú
me
diste
a
mí
Подарю
такие
же
лживые
поцелуи,
какие
ты
когда-то
дарила
мне.
Para
ya
no
extrañarte
Чтобы
больше
не
скучать
по
тебе,
Con
otros
labios
voy
a
borrar
mi
nostalgia
Другими
губами
сотру
свою
тоску.
Con
otros
cuerpos
voy
a
quitarme
las
ganas
С
другими
телами
утолю
желание.
Voy
a
jugar
con
mil
amores
para
curarme
las
heridas
Буду
играть
с
тысячей
любовей,
чтобы
залечить
раны.
Tú
no
mereces
que
te
quiera
todavía
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
тебя
ещё
любила.
Para
ya
no
quererte
Чтобы
больше
не
любить
тебя,
Voy
a
darle
rienda
suelta
al
corazón
Дам
волю
своему
сердцу.
Voy
a
despertarme
cada
día
entre
los
brazos
de
otro
amor
Буду
просыпаться
каждое
утро
в
объятиях
другой
любви.
Para
ya
no
quererte
voy
a
despreciar
mi
alma
contra
ti
Чтобы
больше
не
любить
тебя,
направлю
всю
свою
душу
против
тебя,
Para
que
al
mirarte
tú
ya
nunca
seas
nada
para
mí
Чтобы,
глядя
на
тебя,
ты
больше
ничего
для
меня
не
значила.
Regalaré
los
mismos
besos
mentirosos
que
un
día
tú
me
diste
a
mí
Подарю
такие
же
лживые
поцелуи,
какие
ты
когда-то
дарила
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luciano luna
Attention! Feel free to leave feedback.