Lyrics and translation La Septima Banda - Para Ya No Quererte
Para
ya
no
quererte
Чтобы
больше
не
любить
тебя
Me
quitaré
la
venda
que
tú
me
pusiste
Я
сниму
повязку,
которую
ты
мне
надел.
Renunciare
a
todos
los
besos
que
me
diste
Я
откажусь
от
всех
поцелуев,
которые
ты
мне
дал.
Voy
a
pensar
que
no
merezco
que
te
llore
el
corazón
Я
подумаю,
что
не
заслуживаю,
чтобы
твое
сердце
плакало.
Quiero
olvidarme
hasta
del
timbre
de
tu
voz
Я
хочу
забыть
даже
о
твоем
голосе.
Para
ya
no
extrañarte
Чтобы
больше
не
скучать
по
тебе
Con
otros
labios
voy
a
borrar
mi
nostalgia
С
другими
губами
я
стираю
свою
ностальгию
Con
otros
cuerpos
voy
a
quitarme
las
ganas
С
другими
телами
у
меня
будет
рвение.
Voy
a
jugar
con
mil
amores
para
curarme
las
heridas
Я
буду
играть
с
тысячей
любви,
чтобы
исцелить
раны
Tú
no
mereces
que
te
quiera
todavía
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
тебя
еще
любила.
Para
ya
no
quererte
Чтобы
больше
не
любить
тебя
Voy
a
darle
rienda
suelta
al
corazón
Я
раскрою
сердце.
Voy
a
despertarme
cada
día
entre
los
brazos
de
otro
amor
Я
буду
просыпаться
каждый
день
между
объятиями
другой
любви
Para
ya
no
quererte
voy
a
despreciar
mi
alma
contra
ti
Чтобы
больше
не
любить
тебя,
я
презираю
свою
душу
против
тебя
Para
que
al
mirarte
tú
ya
nunca
seas
nada
para
mí
Чтобы,
глядя
на
тебя,
ты
больше
не
был
для
меня
ничем.
Regalaré
los
mismos
besos
mentirosos
que
un
día
tú
me
diste
a
mí
Я
отдам
те
же
лживые
поцелуи,
которые
однажды
ты
дал
мне.
Para
ya
no
extrañarte
Чтобы
больше
не
скучать
по
тебе
Con
otros
labios
voy
a
borrar
mi
nostalgia
С
другими
губами
я
стираю
свою
ностальгию
Con
otros
cuerpos
voy
a
quitarme
las
ganas
С
другими
телами
у
меня
будет
рвение.
Voy
a
jugar
con
mil
amores
para
curarme
las
heridas
Я
буду
играть
с
тысячей
любви,
чтобы
исцелить
раны
Tú
no
mereces
que
te
quiera
todavía
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
тебя
еще
любила.
Para
ya
no
quererte
Чтобы
больше
не
любить
тебя
Voy
a
darle
rienda
suelta
al
corazón
Я
раскрою
сердце.
Voy
a
despertarme
cada
día
entre
los
brazos
de
otro
amor
Я
буду
просыпаться
каждый
день
между
объятиями
другой
любви
Para
ya
no
quererte
voy
a
despreciar
mi
alma
contra
ti
Чтобы
больше
не
любить
тебя,
я
презираю
свою
душу
против
тебя
Para
que
al
mirarte
tú
ya
nunca
seas
nada
para
mí
Чтобы,
глядя
на
тебя,
ты
больше
не
был
для
меня
ничем.
Regalaré
los
mismos
besos
mentirosos
que
un
día
tú
me
diste
a
mí
Я
отдам
те
же
лживые
поцелуи,
которые
однажды
ты
дал
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luciano luna
Attention! Feel free to leave feedback.