La Septima Banda - Tirando Party - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Septima Banda - Tirando Party




Tirando Party
Отрываюсь на вечеринке
La paso tirando party,
Отрываюсь на вечеринке,
Las plebitas que no falten.
Красотки, чтоб ни одной не пропало.
Ya va a empezar la pisteada,
Сейчас начнётся пьянка,
No quiero que se me rajen.
Не хочу, чтобы кто-то слился.
Al cielo aviento un suspiro,
Посылаю вздох к небесам,
Nunca me trae mis bebidas.
Но оно мне выпивку не приносит.
Que me traigan Rémy Martin,
Принесите мне Rémy Martin,
También Buchanan's y Chivas.
А также Buchanan's и Chivas.
Si yo ni borrando acho, muchachos, si yo ni acho borrando,
Даже напившись в хлам, ребята, даже напившись в хлам,
Ni cuando apenas van dos tomesas helodia que me cervé,
Даже после пары стопок мне уже хорошо,
Y ya saben que andando madre, compadre, a ya me vale pedo el dinero,
И вы знаете, что когда я в ударе, друг, мне уже плевать на деньги,
Y rájese el que se vieja y hablando de viejas son un placer.
И пусть сливается тот, кто устал, а если говорить о красотках, то они - просто наслаждение.
La paso tirando party,
Отрываюсь на вечеринке,
Las plebitas que no falten.
Красотки, чтоб ни одной не пропало.
Ya va a empezar la pisteada,
Сейчас начнётся пьянка,
No quiero que se me rajen.
Не хочу, чтобы кто-то слился.
Al cielo aviento un suspiro,
Посылаю вздох к небесам,
Nunca me trae mis bebidas.
Но оно мне выпивку не приносит.
Que me traigan Rémy Martin,
Принесите мне Rémy Martin,
También Buchanan's y Chivas.
А также Buchanan's и Chivas.
Si yo ni borrando acho, muchachos, si yo ni acho borrando,
Даже напившись в хлам, ребята, даже напившись в хлам,
Ni cuando apenas van dos tomesas helodia que me cervé,
Даже после пары стопок мне уже хорошо,
Y ya saben que andando madre, compadre, a ya me vale pedo el dinero,
И вы знаете, что когда я в ударе, друг, мне уже плевать на деньги,
Y rájese el que se vieja y hablando de viejas son un placer.
И пусть сливается тот, кто устал, а если говорить о красотках, то они - просто наслаждение.





Writer(s): ORACIO RIGOBERTO ORTIZ ORTIZ, OSCAR RAMIREZ


Attention! Feel free to leave feedback.