Lyrics and translation La Solucion - Tu Lugar, Mi Lugar
Tu Lugar, Mi Lugar
Твое место, мое место
Las
horas
y
los
días
pasan
lentos
porque
tu
no
estas,
Часы
и
дни
тянутся
медленно,
потому
что
тебя
нет
рядом,
La
vida
se
me
torna
insoportable
cada
día
mas,
Жизнь
становится
невыносимой
с
каждым
днем,
Que
trampa
hizo
el
destino
traicionero
te
alejo
de
mi,
Какую
ловушку
устроил
коварный
рок,
разлучив
нас,
Que
puedo
hacer
ahora
si
estaba
acostumbrado
a
ti.
Что
мне
теперь
делать,
если
я
так
привык
к
тебе.
Vuelve,
vida
vuelve,
por
favor
Вернись,
жизнь
моя,
вернись,
прошу.
Este
es
tu
lugar,
este
es
mi
lugar,
Это
твое
место,
это
мое
место,
Y
si
faltas
tu,
nada
quiero
amar,
И
если
тебя
нет,
я
не
хочу
любить
ничего,
Este
es
el
lugar,
es
nuestro
lugar,
Это
место,
наше
место,
Que
desierto
esta,
debes
regresar.
Как
здесь
пусто,
ты
должна
вернуться.
Siempre
cuando
llueve
con
tristeza
vuelvo
a
recordar,
Всегда,
когда
идет
дождь,
с
грустью
я
вспоминаю,
Que
bajo
la
lluvia
con
locura
te
gustaba
amar,
Как
под
дождем
ты
любила
безумно
любить,
Tu
cuerpo
mojado
dulcemente
se
pegaba
a
mi,
Твое
мокрое
тело
нежно
прижималось
ко
мне,
No
se
cuantas
veces
nos
hicimos
el
amor
así.
Не
знаю,
сколько
раз
мы
так
любили
друг
друга.
Vuelve
vida
vuelve
por
favor,
Вернись,
жизнь
моя,
вернись,
прошу,
Este
es
tu
lugar,
este
es
mi
lugar
Это
твое
место,
это
мое
место,
Y
si
faltas
tu
nada
quiero
amar
И
если
тебя
нет,
я
не
хочу
любить
ничего,
Este
es
el
lugar,
es
nuestro
lugar,
Это
место,
наше
место,
Que
desierto
esta,
debes
regresar.
Как
здесь
пусто,
ты
должна
вернуться.
Este
es
tu
lugar,
es
nuestro
lugar
Это
твое
место,
наше
место,
Siempre
cuando
llueve
vuelvo
a
recordar,
Всегда,
когда
идет
дождь,
я
вспоминаю,
Que
bajo
la
lluvia
te
gustaba
amar
Как
под
дождем
ты
любила
любить.
Este
es
tu
lugar,
es
nuestro
lugar
Это
твое
место,
наше
место,
Una
y
otra
vez
hicimos
el
amor,
Снова
и
снова
мы
любили
друг
друга,
Como
de
costumbre
con
loca
pasión
Как
обычно,
с
безумной
страстью.
Este
es
tu
lugar,
es
nuestro
lugar
Это
твое
место,
наше
место,
No
se
vivir
si
no
estas
a
mi
lado,
Я
не
могу
жить,
если
тебя
нет
рядом,
Pierdo
el
apetito
y
me
pongo
flaco
Я
теряю
аппетит
и
худею.
Este
es
tu
lugar,
es
nuestro
lugar
Это
твое
место,
наше
место,
Tu
cuerpo
mojado
bien
pegado
a
mi,
Твое
мокрое
тело,
прижатое
ко
мне,
Como
nos
gustaba
amarnos
así
Как
мы
любили
любить
друг
друга
так.
Este
es
tu
lugar,
es
nuestro
lugar
Это
твое
место,
наше
место,
Este
es
el
lugar
de
siempre,
donde
amamos
locamente.
Это
то
самое
место,
где
мы
безумно
любили.
Este
es
tu
lugar,
es
nuestro
lugar
Это
твое
место,
наше
место,
Si
es
que
acaso
tu
decides
regresar,
tu
mejor
que
nadie
sabes
el
lugar
Если
ты
вдруг
решишь
вернуться,
ты
лучше
всех
знаешь
это
место.
Este
es
tu
lugar,
es
nuestro
lugar
Это
твое
место,
наше
место,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Velazquez, Leonardo Franco, Eduardo Franco
Attention! Feel free to leave feedback.