La Solucion - Una Canita al Aire - translation of the lyrics into German

Una Canita al Aire - La Soluciontranslation in German




Una Canita al Aire
Ein kleiner Seitensprung
La traje de Rincón
Ich holte sie aus Rincón
Ya me cansé de apretarla
Ich bin es leid geworden, sie festzuhalten
La traje de Rincón
Ich holte sie aus Rincón
Ya me cansé de apretarla
Ich bin es leid geworden, sie festzuhalten
Ahora que baile otro
Jetzt soll ein anderer mit ihr tanzen
Yo solo quiero olvidarla
Ich will sie nur vergessen
Ahora que baile otro
Jetzt soll ein anderer mit ihr tanzen
Yo quiero olvidarla
Ich will sie vergessen
La India Calú, en medio de revolú
Die India Calú, mitten im Trubel
Y la trifulca del baile
Und im Gedränge des Tanzes
Me la lleva pa' un rincón haciendo
Nimmt sie mich in eine Ecke mit und schafft
Allí un mundo aparte
Dort eine eigene Welt
Entre besos y sonrisas
Zwischen Küssen und Lächeln
Yo le di mi vida entera
Gab ich ihr mein ganzes Herz
Ahora me voy pa' casa
Jetzt gehe ich nach Hause
Mi mujercita me espera
Meine kleine Frau wartet auf mich
Ahora regreso a casa
Jetzt kehre ich nach Hause zurück
Mi mujercita me espera
Meine kleine Frau wartet auf mich
La traje de Rincón
Ich holte sie aus Rincón
Ya me cansé de apretarla
Ich bin es leid geworden, sie festzuhalten
La traje de Rincón
Ich holte sie aus Rincón
Ya me cansé de apretarla
Ich bin es leid geworden, sie festzuhalten
Ahora que baile otro
Jetzt soll ein anderer mit ihr tanzen
Yo solo quiero olvidarla
Ich will sie nur vergessen
Ahora que baile otro
Jetzt soll ein anderer mit ihr tanzen
Yo quiero olvidarla
Ich will sie vergessen
Yo le digo al oído mamacita
Ich flüstere ihr ins Ohr, Süße
Mi jefe me está matando
Mein Chef macht mich fertig
Mira la hora que es
Schau, wie spät es ist
Y todavía trabajando
Und ich arbeite immer noch
Es tanta la ingratitud
So undankbar ist
De mi jefe mi negrita
Mein Chef, meine Süße
Que toca un pito pa' entrar
Dass er zum Reinkommen pfeift
Y el de salida no pita
Und zum Rausgehen pfeift er nicht
Hablaré fuerte con él
Ich werde Tacheles mit ihm reden
Para que no se repita,
Damit das nicht wieder vorkommt,
Que yo no quiero llegar a casa
Denn ich will nicht nach Hause kommen
Siempre de mañanita
Immer erst im Morgengrauen
Si supiera que estoy
Wenn sie wüsste, dass ich
Echando al aire una canita
Mir gerade einen kleinen Seitensprung erlaube
Tremendo es el revolú
Was für ein Durcheinander
Peor que el de la vecinita
Schlimmer als das der Nachbarin
Si supiera que estoy
Wenn sie wüsste, dass ich
Echando al aire una canita
Mir gerade einen kleinen Seitensprung erlaube
Una canita, una canita, una canita
Ein kleiner Seitensprung, ein kleiner Seitensprung, ein kleiner Seitensprung
Echando al aire mi mamita
Den ich mir erlaube, meine Süße
Si supiera que estoy
Wenn sie wüsste, dass ich
Echando al aire una canita
Mir gerade einen kleinen Seitensprung erlaube
Si supiera que estoy
Wenn sie wüsste, dass ich
Echando al aire una canita
Mir gerade einen kleinen Seitensprung erlaube
Que sería de la vida
Was wäre das Leben
Sin esos ratitos
Ohne diese kleinen Momente
Trabaja que trabaja
Arbeiten, immer nur arbeiten
Sin gozar un poquito
Ohne ein bisschen zu genießen
Si supiera que estoy
Wenn sie wüsste, dass ich
Echando al aire una canita
Mir gerade einen kleinen Seitensprung erlaube
Habrá puño y bófeta
Es wird Fäuste und Ohrfeigen geben
Habrá tiro y puñala'
Es wird Schüsse und Messerstiche geben
De cabeza la quebrá
Dann bricht die Hölle los
Si supiera que estoy
Wenn sie wüsste, dass ich
Echando al aire una canita
Mir gerade einen kleinen Seitensprung erlaube
Que ratito rato yo paso con mi negrita
Welch schöne Zeit ich mit meiner Süßen verbringe
El amor no se me quita
Die Lust vergeht mir nicht
Si supiera que estoy
Wenn sie wüsste, dass ich
Echando al aire una canita
Mir gerade einen kleinen Seitensprung erlaube
No, no selo diga, no, no se lo diga
Nein, sag es ihr nicht, nein, sag es ihr nicht
No mi vecina va y se entera mi doñita
Nicht, dass meine Nachbarin es meiner Frau erzählt





Writer(s): Jorge Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.