Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virgen de Guadalupe
Jungfrau von Guadalupe
Virgen
de
Guadalupe
te
quiero
cantar
Jungfrau
von
Guadalupe,
ich
möchte
dir
singen
Y
hacerte
un
homenaje
hoy
en
tu
Santo
día
Und
dir
heute
an
deinem
heiligen
Tag
huldigen
Virgen
de
Guadalupe
te
quiero
cantar
Jungfrau
von
Guadalupe,
ich
möchte
dir
singen
Y
hacerte
un
homenaje
hoy
en
tu
Santo
día
Und
dir
heute
an
deinem
heiligen
Tag
huldigen
Y
te
voy
a
rezar
un
Rosario
madre
mía
Und
ich
werde
dir
einen
Rosenkranz
beten,
meine
Mutter
Y
te
voy
a
rezar
un
Rosario
madre
mía.
Und
ich
werde
dir
einen
Rosenkranz
beten,
meine
Mutter.
Virgen
de
Guadalupe,
Patrona
del
Mexicano
Jungfrau
von
Guadalupe,
Schutzpatronin
der
Mexikaner
Quiero
que
me
disculpes
por
toditos
mis
pecados
Ich
möchte,
dass
du
mir
all
meine
Sünden
verzeihst
Virgen
de
Guadalupe,
Patrona
del
Mexicano
Jungfrau
von
Guadalupe,
Schutzpatronin
der
Mexikaner
Quiero
que
me
disculpes
por
toditos
mis
pecados.
Ich
möchte,
dass
du
mir
all
meine
Sünden
verzeihst.
La
Internacional
y
explosiva:
Sonora
Dinamita.
Die
Internationale
und
explosive:
Sonora
Dinamita.
El
12
de
Diciembre
subiré
a
la
Villa
Am
12.
Dezember
werde
ich
zur
Villa
hinaufsteigen
Y
miles
de
oraciones
te
voy
a
rezar
Und
tausende
Gebete
werde
ich
dir
beten
El
12
de
Diciembre
subiré
a
la
Villa
Am
12.
Dezember
werde
ich
zur
Villa
hinaufsteigen
Y
miles
de
oraciones
te
voy
a
rezar
Und
tausende
Gebete
werde
ich
dir
beten
Con
velas
encendidas,
yo
veneraré
tu
altar
Mit
brennenden
Kerzen
werde
ich
deinen
Altar
verehren
Con
velas
encendidas,
yo
veneraré
tu
altar.
Mit
brennenden
Kerzen
werde
ich
deinen
Altar
verehren.
Virgen
de
Guadalupe,
te
llevo
en
mi
escapulario
Jungfrau
von
Guadalupe,
ich
trage
dich
in
meinem
Skapulier
Cuida
a
nuestros
hermanos,
Virgencita
de
ojos
dulces
Beschütze
unsere
Brüder
und
Schwestern,
Jungfrau
mit
den
süßen
Augen
Virgen
de
Guadalupe,
te
llevo
en
mi
escapulario
Jungfrau
von
Guadalupe,
ich
trage
dich
in
meinem
Skapulier
Cuida
a
nuestros
hermanos,
Virgencita
de
ojos
dulces
Beschütze
unsere
Brüder
und
Schwestern,
Jungfrau
mit
den
süßen
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.