La Sonora Dinamita feat. Andrés Calamaro - Mil Horas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Sonora Dinamita feat. Andrés Calamaro - Mil Horas




Mil Horas
A Thousand Hours
Gratitud, amistad y respeto
Gratitude, friendship, and respect
Para La Sonora Dinamita
For La Sonora Dinamita
Y todo el pueblo que baila
And all the people who dance
Que es el mío, uh-ju
Who are mine, uh-ju
Dígame
Tell me
Uh, ju, ju, ju, ju
Uh, ju, ju, ju, ju
¡Vamos La Sonora!
Come on La Sonora!
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
The other night I waited for you in the rain for two hours
Mil horas, como un perro
A thousand hours, like a dog
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
And when you arrived you looked at me and said: "crazy
Estás mojado, ya no te quiero"
You're soaking wet, I don't love you anymore"
Hace frío, estoy lejos de casa
It's cold, I'm far from home
Hace tiempo que estoy sentado sobre esta piedra
I've been sitting on this stone for a long time
Yo me pregunto: ¿para qué sirven las guerras?
I wonder: what are wars for?
Tengo un cohete en el pantalón
I have a rocket in my pants
Vos estás tan fría
You are so cold
Como la nieve a mi alrededor
Like the snow around me
Vos estás tan blanca y yo no qué hacer
You are so cold and I don't know what to do
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
The other night I waited for you in the rain for two hours
Mil horas, como un perro
A thousand hours, like a dog
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
And when you arrived you looked at me and said: "crazy
Estás mojado, ya no te quiero" (ah-ah-ah) oh-oh-oh
You're soaking wet, I don't love you anymore" (ah-ah-ah) oh-oh-oh
Desde Buenos Aires, Calamaro los saluda
From Buenos Aires, Calamaro greets you
Un abrazo para to', un abrazo para to'
A hug for everyone, a hug for everyone
Un abrazo para todos, todos, todos
A hug for everyone, everyone, everyone
Un abrazo para to', un abrazo para to'
A hug for everyone, a hug for everyone
Un abrazo para todos y todos, to's
A hug for everyone and everyone, everyone
¡Mil horas! (uh-ah)
A thousand hours! (uh-ah)
Y sigo queriéndo te como La Sonora Dinamita
And I still love you like La Sonora Dinamita
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas,
The other night I waited for you in the rain for two hours,
Mil horas, como un perro
A thousand hours, like a dog
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
And when you arrived you looked at me and said: "crazy
Estás mojado, ya no te quiero"
You're soaking wet, I don't love you anymore"
En el circo, ya sos una estrella
In the circus, you're already a star
Una estrella roja que todos se lo imaginan
A red star that everyone imagines
Si te preguntan, no me conocías, no, no
If they ask you, you didn't know me, no, no
Tengo un cohete en el pantalón
I have a rocket in my pants
Vos estás tan fría
You are so cold
Como la nieve a mi alrededor
Like the snow around me
Vos estás tan blanca que ya no qué hacer
You are so cold that I don't know what to do anymore
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
The other night I waited for you in the rain for two hours
Mil horas, como un perro
A thousand hours, like a dog
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
And when you arrived you looked at me and said: "crazy
Estás mojado, ya no te quiero" (ah-ah-ah)
You're soaking wet, I don't love you anymore" (ah-ah-ah)
Ritmo
Rhythm
Y sigo queriéndote con La Sonora Dinamita
And I still love you with La Sonora Dinamita
Sigo queriéndote con La Sonora Dinamita
I still love you with La Sonora Dinamita
Dímelo, dímelo, dímelo
Tell me, tell me, tell me





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! Feel free to leave feedback.