La Sonora Dinamita feat. Benetia - La Cortina - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Sonora Dinamita feat. Benetia - La Cortina




La Cortina
The Curtain
Esta muchacha me dijo que su mama le dio un consejo
This girl told me that her mother gave her some advice
El día que quiera casarse que se case con un viejo
The day she wants to get married, to marry an old man
Esta muchacha me dijo que su mama le dio un consejo
This girl told me that her mother gave her some advice
El dia que quiera casarse que se case con un viejito
The day she wants to get married, to marry an old man
Porque el viejo si va a la calle
Because the old man if he goes to the street
Me trae guayaba, me trae manzana
He brings me guava, he brings me apple
Cuando regresa, viene estropeado, viene cansado
When he comes back, he comes broken, he comes tired
Y es a dormir enseguida,
And it's to sleep right away,
Pero el joven se va de rumba
But the young man goes out on the town
No me trae nada y media noche viene
He doesn't bring me anything and he comes at midnight
Borracho y como es el chacho, apenas llega
Drunk and as he's a jerk, as soon as he gets
Es levantando la cortina Ay, es levantando la cortina,
He's raising the curtain Ay, he's raising the curtain,
Es levantando la cortina ay, es levantando la cortina,
He's raising the curtain ay, he's raising the curtain,
Es levantando la cortina
He's raising the curtain
Aunque la gente comente me dijo la señorita
Although people comment, the young lady told me
Si me caso con un viejo
If I marry an old man
Sarna con gusto, no pica
Scabies with pleasure, doesn't itch
Sarna con gusto no pica, si pica lo mortifica
Scabies with pleasure doesn't itch, if it itches, it mortifies you
Fue la frase que me dijo lástima la señorita
It was the phrase that the poor young lady said to me
Porque el viejo me lleva al cine
Because the old man takes me to the movies
Si va a la fiesta también me lleva
If he goes to the party, he also takes me
Si toma trago, viene mareado
If he drinks, he comes back dizzy
Cuando regresa es a dormir enseguida
When he comes back, it's to sleep right away
Pero el otro es a lo contrario
But the other one is quite the opposite
Si va a la fiesta, nunca me lleva
If he goes to the party, he never takes me
Esa luna de miel que estamos pasando como es él el chacho apenas llega
That honeymoon we're having as he's the jerk as soon as he gets here
Es levantando la cortina
He's raising the curtain
Ay, es levantando la cortina
Ay, he's raising the curtain
Es levantando la cortina, es levantando la cortina ay,
He's raising the curtain, he's raising the curtain ay,
Es levantando la cortina
He's raising the curtain





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo


Attention! Feel free to leave feedback.