Lyrics and translation La Sonora Dinamita Con Lucho Argaín y La India Meliyará - Mi Cucu
Oh,
morena,
¿cómo
está
tu
cucu?
Ох,
красавица,
как
дела
у
твоей
попки?
Estamos
en
Cuculandia
Мы
в
стра**е
поп**.
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
Какой
красивый
твой
попок
(Попок)
Tan
bello
tu
cucu
(Cucu)
Такой
милый
у
тебя
попок
(Попок)
Redondito
y
suavecito
(Cucu)
Кругленький
и
мягенький
(Попок)
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
Какой
красивый
твой
попок
(Попок)
Cuando
te
pones
pantalón
(Cucu)
Когда
ты
надеваешь
брюки
(Попок)
Y
te
toca′
por
detrás
(Cucu)
И
трогаешь
его
сзади
(Попок)
Se
me
suelta
el
corazón
(Cucu)
У
меня
замирает
сердце
(Попок)
Y
te
quiero
más
y
más,
más,
más,
más
(Cucu)
И
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше
(Попок)
No
me
canso
de
mirar
(Cucu)
Я
не
могу
оторвать
глаз
(Попок)
Pero
quisiera
tocar
(Cucu)
Но
я
бы
хотел
потрогать
(Попок)
Ándate,
no
seas
malita
(Cucu)
Иди,
не
будь
такой
вредной
(Попок)
Yo
quiero
una
toca'ita-ita-ita
(Cucu)
Я
хочу
немножко
потрогать
(Попок)
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
Какой
красивый
твой
попок
(Попок)
Bonito
tu
cucu
(Cucu)
Красивый
твой
попок
(Попок)
Redondito
y
suavecito
(Cucu)
Кругленький
и
мягенький
(Попок)
Responsable
está
tu
cucu,
cucu
(Cucu)
Он
отвечает
за
тебя,
попок,
попок
(Попок)
No
te
metas
con
mi
cucu
Не
лезь
к
моему
попку
Porque
te
doy
una
cachetada
А
то
я
дам
тебе
пощечину
Oh,
cachetes
se
me
pone′
colorada',
colorada'
Ох,
щеки
мои
краснеют,
краснеют
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Не
лезь
к
моему
попку
(Попок)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Не
лезь
к
моему
попку
(Попок)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(Cucu)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
своя
женщина
(Попок)
Así
que
deja
mi
cucu
(Cucu)
Так
что
оставь
мой
попок
в
покое
(Попок)
Si
me
pongo
pantalones
(Cucu)
Если
я
надеваю
брюки
(Попок)
Y
me
golpeo
detrás
(Cucu)
И
ударяюсь
им
сзади
(Попок)
Nunca
faltan
los
mirones
(Cucu)
Всегда
найдутся
зеваки
(Попок)
Como
tú
y
los
demás
(Cucu)
Как
ты
и
все
остальные
(Попок)
Si
quieres
puedes
mirar
(Cucu)
Если
хочешь,
можешь
смотреть
(Попок)
Lo
que
a
ti
te
dé
la
gana
(Cucu)
Что
тебе
вздумается
(Попок)
Pero
si
intentas
tocar
(Cucu)
Но
если
ты
попытаешься
потрогать
(Попок)
Te
daré
una
cachetada
(Cucu)
Я
дам
тебе
пощечину
(Попок)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Не
лезь
к
моему
попку
(Попок)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Не
лезь
к
моему
попку
(Попок)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(Cucu)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
своя
женщина
(Попок)
Así
que
deja
mi
cucu
(Cucu)
Так
что
оставь
мой
попок
в
покое
(Попок)
Te
voy
a
dar
una
cachetada
Я
дам
тебе
пощечину
Oh,
yo
prometer
mirar
Ох,
я
обещаю
только
смотреть
Qué
lindo
tu
cucu
(Cucu)
Какой
красивый
твой
попок
(Попок)
Sabroso
tu
cucu
(Cucu)
Нежный
твой
попок
(Попок)
Qué
lindo
tu
cucu
(Cucu)
Какой
красивый
твой
попок
(Попок)
Me
arrebato
por
tu
cucu,
cucu,
cucu,
cucu,
cucu,
cu-yeah...
Я
с
ума
схожу
по
твоему
попку,
попку,
попку,
попку,
попку,
попк...
Y
en
el
Peñón
de
los
Baños
И
в
Эль
Пеньон-де-лос-Баньос
Con
el
cucu
de
La
Sonora
Dinamita
С
попком
La
Sonora
Dinamita
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
Какой
красивый
твой
попок
(Попок)
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
Какой
красивый
твой
попок
(Попок)
Redondito
y
suavecito
(Cucu)
Кругленький
и
мягенький
(Попок)
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
Какой
красивый
твой
попок
(Попок)
Si
te
pones
pantalón
(Cucu)
Если
ты
надеваешь
брюки
(Попок)
Y
te
toca′
por
detrás
(Cucu)
И
трогаешь
его
сзади
(Попок)
Se
me
suelta
el
corazón
(Cucu)
У
меня
замирает
сердце
(Попок)
Y
te
quiero
más
y
más,
más,
más,
más,
más
И
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше
(Попок)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
своя
женщина
Así
que
deja
mi
cucu
Так
что
оставь
мой
попок
в
покое
Cálmate,
cálmate
Успокойся,
успокойся
Que
tú
no
eres
loca
Ты
же
не
сумасшедшая
Ni
comes
jabón,
ni
tirando
piedra
Не
ешь
мыла,
и
не
кидайся
камнями
Cucu,
muy
cucu
Попко,
очень
попко
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Не
лезь
к
моему
попку
(Попок)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Не
лезь
к
моему
попку
(Попок)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(Cucu)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
своя
женщина
(Попок)
Así
que
deja
mi
cucu
(Cucu)
Так
что
оставь
мой
попок
в
покое
(Попок)
Cuando
te
pones
pantalón
(Cucu)
Когда
ты
надеваешь
брюки
(Попок)
Y
te
toca′
por
detrás
(Cucu)
И
трогаешь
его
сзади
(Попок)
Se
me
salta
el
corazón
(Cucu)
У
меня
замирает
сердце
(Попок)
Y
te
quiero
más
y
más
y
más
y
más
y
más
y
más
(Cucu)
И
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше
и
больше
(Попок)
Si
me
pongo
pantalones
(Cucu)
Если
я
надеваю
брюки
(Попок)
Y
me
golpeo
detrás
(Cucu)
И
ударяюсь
им
сзади
(Попок)
Nunca
faltan
los
mirones
(Cucu)
Всегда
найдутся
зеваки
(Попок)
Como
tú
y
los
demás
(Cucu)
Как
ты
и
все
остальные
(Попок)
No
me
canso
de
mirar
(Cucu)
Я
не
могу
оторвать
глаз
(Попок)
Pero
yo
quiero
tocar
(Cucu)
Но
я
хочу
потрогать
(Попок)
Anda
y
no
seas
malita
(Cucu)
Иди,
не
будь
такой
вредной
(Попок)
Sí
quiero
una
tocadita
Да,
мне
хочется
потрогать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.