Lyrics and translation La Sonora Dinamita Con Rodolfo Aicardi - El Tizón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Quien
me
va
a
mojar
la
mecha
Кто
мне
фитиль-то
замочит?
Yo
le
pregunto
a
Mariela
Я
вот
у
Мариэлы
спрошу,
Porque
esa
negra
si
es
buena
Ведь
эта
красотка
умеет
Pa'
jugar
con
la
candela
С
огнём
играть,
я
скажу.
Esto
se
lo
digo
a
Julia
Это
я
говорю
Юлии,
O
le
digo
a
Catalina
Или,
может,
Каталине,
Esta
se
llama
Maruca
Эту
зовут
Марука,
O
mejor
se
llama
Cristina
Или,
лучше,
Кристина.
Esto
se
le
digo
a
Carmen
Это
я
говорю
Кармен,
Que
negra
tan
cosquillera
Ах,
какая
же
ты
щекотливая,
Si
no
encuentro
quien
lo
apague
Если
не
найду,
кто
погасит,
Se
prendió
hasta
derraquera
Разгорится
до
безобразия.
La
que
tenga
el
rabo
en
paja
У
кого
хвост
соломенный,
No
se
arrime
a
la
candela
К
огню
не
подходи,
Que
el
tizón
esta
prendido
Ведь
головёшка
разгорелась,
Y
hasta
el
rabo
se
le
quema
И
хвост
твой
сгорит
вмиг.
La
que
tenga
el
rabo
en
paja
У
кого
хвост
соломенный,
No
se
arrime
a
la
candela
К
огню
не
подходи,
Que
el
tizón
esta
prendido
Ведь
головёшка
разгорелась,
Y
hasta
el
rabo
se
le
quema
И
хвост
твой
сгорит
вмиг.
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
"Cumbia,
hasta
las
seis
de
la
mañana"
"Кумбия,
до
шести
утра"
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Se
me
prendió
el
tizón
У
меня
разгорается
головёшка
Se
me
apaga
el
tizón
У
меня
гаснет
головёшка
Quien
me
va
a
mojar
la
mecha
Кто
мне
фитиль-то
замочит?
Yo
le
pregunto
a
Mariela
Я
вот
у
Мариэлы
спрошу,
Porque
esa
negra
si
es
buena
Ведь
эта
красотка
умеет
Pa'
jugar
con
la
candela
С
огнём
играть,
я
скажу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.