La Sonora Dinamita feat. Mon Laferte - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Dinamita feat. Mon Laferte - Que Nadie Sepa Mi Sufrir




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть никто не узнает о моих страданиях
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным к моему бедному сердцу.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Ведь огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда раньше.
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным жизненным обстоятельствам
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я оказалась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores, amor mío
Любовь моей любви, любовь моя,
¿Qué me hiciste que no puedo conformarme
Что ты сделал со мной, что я не могу смириться,
Sin poderte contemplar?
Не имея возможности видеть тебя?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Того ты и добьешься, что я больше никогда не произнесу твоего имени.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня,
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не беда, люди об этом не узнают.
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Что я выиграю, если скажу, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaron de mí, que nadie sepa
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает
Mi sufrir
О моих страданиях.
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным к моему бедному сердцу.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Ведь огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда раньше.
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным жизненным обстоятельствам
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я оказалась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня,
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не беда, люди об этом не узнают.
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Что я выиграю, если скажу, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает
Mi sufrir
О моих страданиях.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня,
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не беда, люди об этом не узнают.
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Что я выиграю, если скажу, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает
Mi sufrir
О моих страданиях.





Writer(s): Angel Cabral, Enrique Dizeo


Attention! Feel free to leave feedback.