Lyrics and translation La Sonora Dinamita feat. Primavera Club - El Baile De La Vela
El Baile De La Vela
Танец свечи
Un
saludo
para
todos
los
sonideros
del
mundo
Приветствую
всех
диджеев
мира.
Y
esto
es
pa'
bailar
y
pa'
gozar
А
это
чтобы
танцевать
и
радоваться.
Pura
sabrosura
Сплошное
блаженство.
Vamos
a
bailar
el
baile
de
la
vela
Будем
танцевать
танец
свечи.
Vamos
a
bailar
el
baile
de
la
vela
Будем
танцевать
танец
свечи.
Vamos
a
bailar
el
baile
de
la
vela
Будем
танцевать
танец
свечи.
Vamos
a
bailar
el
baile
de
la
vela
Будем
танцевать
танец
свечи.
Moviendo
la
cintura,
moviendo
la
cadera
Двигай
бедрами,
двигай
бедрами.
Por
eso
en
el
ombligo
te
pones
una
vela
Потому
и
ставим
свечу
на
пупок.
Moviendo
la
cintura,
moviendo
la
cadera
Двигай
бедрами,
двигай
бедрами.
El
baile
de
la
vela
es
pura
cuscadera
Танец
свечи
- это
сплошной
кайф.
Vamos
a
bailar
el
baile
de
la
vela
Будем
танцевать
танец
свечи.
Vamos
a
bailar
el
baile
de
la
vela
Будем
танцевать
танец
свечи.
Vamos
a
bailar
el
baile
de
la
vela
Будем
танцевать
танец
свечи.
Vamos
a
bailar
el
baile
de
la
vela
Будем
танцевать
танец
свечи.
Y
este
es
un
nuevo
ritmo
que
es
pura
candela
А
это
новый
ритм
- просто
огонь.
Este
es
un
nuevo
ritmo
que
es
pura
candela
А
это
новый
ритм
- просто
огонь.
Ahora
todos
bailan
el
baile
de
la
vela
Теперь
все
танцуют
танец
свечи.
Ahora
todos
bailan
el
baile
de
la
vela
Теперь
все
танцуют
танец
свечи.
Y
ahora
todos
bailan
(el
baile
de
la
vela)
А
теперь
все
танцуют
(танец
свечи).
Si
te
da
la
tembladera
(el
baile
de
la
vela)
Если
тебя
трясет
(танец
свечи).
Con
el
baile
de
la
vela
(el
baile
de
la
vela)
С
помощью
танца
свечи
(танец
свечи).
Se
te
quita
eso,
mami
(el
baile
de
la
vela)
У
тебя
это
пройдет,
детка
(танец
свечи).
Esta
tembladera
Эта
дрожь.
Y
la
sabrosura
con
Primavera
Club
А
удовольствие
с
Primavera
Club.
Y
la
Sonora
Dinamita
И
Sonora
Dinamita.
Y
pa'
bailar
(sí)
И
чтобы
танцевать
(да).
Ustedes
no
saben
cómo
se
baila
Вы
не
представляете,
как
нужно
танцевать.
El
baile
de
la
vela,
¿verdad?
Танец
свечи,
да?
No,
yo
no
sé
Нет,
я
не
знаю.
Bueno,
yo
les
voy
a
enseñar,
¿eh?
Ну
хорошо,
я
тебя
научу,
ладно?
Pongan
mucha
atención
(¿eh?)
Слушай
внимательно
(ага).
Tomamos
una
vela
(ajá)
Берем
свечку
(ага).
La
ponemos
en
el
ombligo
(mmh)
Ставим
ее
на
пупок
(ммм).
Y
ahora
bailamos
toda
la
noche
А
теперь
танцуем
всю
ночь
напролет.
Hasta
que
se
derrita
la
cera
(wooh)
Пока
воск
не
растает
(ух
ты).
Y
la
sobrosura,
sí
А
удовольствие,
да.
Prende
la
vela,
prende
la
vela
Зажигай
свечу,
зажигай
свечу.
Prende
la
vela,
prende
la
vela
Зажигай
свечу,
зажигай
свечу.
Prende
la
vela,
prende
la
vela
Зажигай
свечу,
зажигай
свечу.
Prende
la
vela,
prende
la
vela
Зажигай
свечу,
зажигай
свечу.
Y
esto
te
pone
a
bailar,
y
esto
te
pone
a
gozar
А
от
этого
танцуешь,
а
от
этого
радуешься.
Y
esto
es
pura
sabrosura,
pura
sabrosura,
mamá
А
это
сплошное
блаженство,
сплошное
блаженство,
мамочка.
Chispa
y
candela,
chispa
y
candela
Искра
и
огонь,
искра
и
огонь.
Chispa
y
candela,
chispa
y
candela
Искра
и
огонь,
искра
и
огонь.
Y
esto
te
pone
a
bailar,
y
esto
te
pone
a
gozar
А
от
этого
танцуешь,
а
от
этого
радуешься.
Y
esto
es
pura
sabrosura,
pura
sabrosura
mamá
А
это
сплошное
блаженство,
сплошное
блаженство,
мамочка.
Y
ahora
todos
bailan
(el
baile
de
la
vela)
А
теперь
все
танцуют
(танец
свечи).
Esta
tembladera
(el
baile
de
la
vela)
Эта
дрожь
(танец
свечи).
Si
te
da
la
tembladera
(el
baile
de
la
vela)
Если
тебя
трясет
(танец
свечи).
De
la
vela,
de
la
vela
(el
baile
de
la
vela)
Свечки,
свечки
(танец
свечи).
Pura
sabrosura
(el
baile
de
la
vela)
Сплошное
блаженство
(танец
свечи).
Pura
tembladera
(el
baile
de
la
vela)
Сплошная
дрожь
(танец
свечи).
Vela,
vela,
vela
(el
baile
de
la
vela)
Свеча,
свеча,
свеча
(танец
свечи).
La
sabrosura,
mamá
(el
baile
de
la
vela)
Блаженство,
мамочка
(танец
свечи).
Al
son
que
me
toquen
bailo
Звучит
- танцую.
Como
lo
hace
Eddie
Guerra
Как
Эдди
Герра.
Con
Primavera
Club
С
Primavera
Club.
Y
la
Sonora
Dinamita
И
Sonora
Dinamita.
Y
pa'
gozar
(eh)
И
чтобы
танцевать
(эх).
Pura
sabrosura
Сплошное
блаженство.
Míralo
allá,
míralo
allá
Гляди
туда,
гляди
туда.
Y
ahora
todos
bailan
(el
baile
de
la
vela)
А
теперь
все
танцуют
(танец
свечи).
Pura
sabrosura
(el
baile
de
la
vela)
Сплошное
блаженство
(танец
свечи).
Pura
tembladera
(e
baile
de
la
vela)
Сплошная
дрожь
(танец
свечи).
Vela,
vela,
vela
(el
bailde
de
la
vela)
Свеча,
свеча,
свеча
(танец
свечи).
Pura
sabrosura
(el
baile
de
la
vela)
Сплошное
блаженство
(танец
свечи).
Con
la
tomadera
(el
bailde
de
la
vela)
С
выпивкой
(танец
свечи).
Te
da
la
tembladera
(el
baile
de
la
vela)
Тебя
трясет
(танец
свечи).
Se
te
quita
eso,
mamá
(el
baile
de
de
la
vela)
У
тебя
это
пройдет,
мамочка
(танец
свечи).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Villanueva Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.