Lyrics and translation La Sonora Dinamita feat. Raquel Bigorra & Xiu Garcia - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - En Vivo
Que Nadie Sepa Mi Sufrir - En Vivo
Пусть никто не узнает о моих страданиях - Вживую
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
была
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарной
с
моим
бедным
сердцем
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Ведь
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
я
нежно
тебя
обожал
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
не
чувствовал
себя
никогда
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
жизненных
обстоятельств
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
остался
без
поцелуя
твоих
губ
Amor
de
mis
amores,
amor
mío
qué
me
hiciste
Любовь
моя,
моя
любимая,
что
ты
со
мной
сделала
Que
no
puedo
conformarme
sin
poderte
contemplar
Что
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
не
могу
на
тебя
смотреть
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Так
как
ты
плохо
отплатила
за
мою
искреннюю
любовь
Lo
que
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
más
Ты
добьёшься
того,
что
я
никогда
больше
не
назову
тебя
по
имени
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моя,
если
ты
перестала
меня
любить
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
волнуйся,
люди
об
этом
не
узнают
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
какой-то
мужчина
изменил
мою
судьбе
Se
burlarán
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях
Donde
están
las
que
sufren
Где
те,
кто
страдает
Que
sufran
ellos
Пусть
страдают
они
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
была
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарной
с
моим
бедным
сердцем
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Ведь
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
я
нежно
тебя
обожал
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
не
чувствовал
себя
никогда
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
жизненных
обстоятельств
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
остался
без
поцелуя
твоих
губ
Cómo
dice
mujeres?
Как
говорят
женщины?
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моя,
если
ты
перестала
меня
любить
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
волнуйся,
люди
об
этом
не
узнают
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
какой-то
мужчина
изменил
мою
судьбе
Se
burlarán
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir,
Ayy
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях,
Ох
Ya
no
vamos
a
sufrir
más
Мы
больше
не
будем
страдать
Charlie
vamos
a
gozarla
Чарли,
мы
собираемся
наслаждаться
жизнью
Pa'
comer
y
pa'
llevar
mi
reina
Для
еды
и
для
себя
возьму
мою
королеву
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моя,
если
ты
перестала
меня
любить
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
волнуйся,
люди
об
этом
не
узнают
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
какой-то
мужчина
изменил
мою
судьбе
Se
burlarán
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях
Que
sufran
ellos
Пусть
страдают
они
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Juan Piero
Attention! Feel free to leave feedback.