Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Amor de Mis Amores
Ay
vida
mia!!
О,
моя
жизнь!!
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был.
Un
ingrato
con
mi
poobre
corazon
Неблагодарный
с
моим
poobe
сердцем
Por
que
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
милых
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor.
Они
освещали
путь
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
думать,
что
я
нежно
обожаю
тебя.
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
senti
Что
рядом
с
тобой,
как
я
никогда
не
чувствовал,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
за
эти
странные
вещи
в
жизни.
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Без
поцелуя
твоих
уст,
я
видел
себя.
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Amor
mio
que
me
isiste
Любовь
моя,
что
ты
меня
Que
no
puedo
conformarme
Что
я
не
могу
согласиться.
Sin
poderte
contemplar
Не
имея
возможности
созерцать
тебя.
Ya
que
pagaste
mal
mi
cariño
tan
sincero
Так
как
ты
плохо
заплатил
за
мою
искреннюю
любовь,
Lo
que
conseguiras
que
no
te
nombre
nunca
mas
Что
ты
получишь,
чтобы
больше
не
называть
тебя
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Si
dejaste
de
quererme
Если
ты
перестал
любить
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
Нет
заботы,
что
люди
De
eso
no
se
enterara
Об
этом
он
не
узнает.
Que
gano
con
decir
Что
я
выигрываю
от
того,
чтобы
сказать,
Que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
человек
меняет
мою
удачу.
Se
burlaran
de
mi
Они
будут
издеваться
надо
мной.
Que
nadie
sepa
mi
sufrir
Пусть
никто
не
знает,
как
я
страдаю.
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был.
Un
ingrato
con
mi
poobre
corazon
Неблагодарный
с
моим
poobe
сердцем
Por
que
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
милых
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor.
Они
освещали
путь
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
думать,
что
я
нежно
обожаю
тебя.
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
senti
Что
рядом
с
тобой,
как
я
никогда
не
чувствовал,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
за
эти
странные
вещи
в
жизни.
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Без
поцелуя
твоих
уст,
я
видел
себя.
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Si
dejaste
de
quererme
Если
ты
перестал
любить
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
Нет
заботы,
что
люди
De
eso
no
se
enterara
Об
этом
он
не
узнает.
Que
gano
con
decir
Что
я
выигрываю
от
того,
чтобы
сказать,
Que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
человек
меняет
мою
удачу.
Se
burlaran
de
mi
Они
будут
издеваться
надо
мной.
Que
nadie
sepa
mi
sufrir
Пусть
никто
не
знает,
как
я
страдаю.
Que
gano
con
decir
Что
я
выигрываю
от
того,
чтобы
сказать,
Que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
человек
меняет
мою
удачу.
Se
burlaran
de
mi
Они
будут
издеваться
надо
мной.
Que
nadie
sepa
mi
sufrir
Пусть
никто
не
знает,
как
я
страдаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amato Angel, Dizeo Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.