Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Chambacú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia
para
mi
tierra
y
Кумбия
для
моей
земли
и
Cumbia
para
mi
amor
(Chambacu)
Кумбия
для
моей
любви
(Шамбаку)
Cumbia
para
mi
tierra
y
Кумбия
для
моей
земли
и
Cumbia
para
mi
amor
(Chambacu)
Кумбия
для
моей
любви
(Шамбаку)
Bailemos
la
suavecito
Давай
потанцуем
плавно,
Que
hay
viene
la
madruga
Ведь
скоро
утро.
Bailemos
la
suavecito
Давай
потанцуем
плавно,
Que
hay
viene
la
madruga
Ведь
скоро
утро.
Gocémosle
en
chambacu
Насладимся
в
Шамбаку,
Mi
barrio
más
popular
Моем
самом
популярном
районе.
Gocémosle
en
chambacu
Насладимся
в
Шамбаку,
Mi
barrio
más
popular
Моем
самом
популярном
районе.
Chambacu,
chambacu
Шамбаку,
Шамбаку,
Mi
lindo
barrió
querido
Мой
милый,
любимый
район.
Chambacu,
chambacu
Шамбаку,
Шамбаку,
Mi
tierra
que
no
la
olvido
Моя
земля,
которую
я
не
забываю.
Chambacu,
chambacu
Шамбаку,
Шамбаку,
Mi
lindo
barrió
querido
Мой
милый,
любимый
район.
Chambacu,
chambacu
Шамбаку,
Шамбаку,
Mi
tierra
que
no
la
olvido
Моя
земля,
которую
я
не
забываю.
Cumbia
para
mi
tierra
y
Кумбия
для
моей
земли
и
Cumbia
para
mi
amor
(Chambacu)
Кумбия
для
моей
любви
(Шамбаку)
Cumbia
para
mi
tierra
y
Кумбия
для
моей
земли
и
Cumbia
para
mi
amor
(Chambacu)
Кумбия
для
моей
любви
(Шамбаку)
Bailemos
la
suavecito
Давай
потанцуем
плавно,
Que
hay
viene
la
madruga
Ведь
скоро
утро.
Bailemos
la
suavecito
Давай
потанцуем
плавно,
Que
hay
viene
la
madruga
Ведь
скоро
утро.
Gocémosle
en
chambacu
Насладимся
в
Шамбаку,
Mi
barrio
más
popular
Моем
самом
популярном
районе.
Gocémosle
en
chambacu
Насладимся
в
Шамбаку,
Mi
barrio
más
popular
Моем
самом
популярном
районе.
Chambacu,
chambacu
Шамбаку,
Шамбаку,
Mi
lindo
barrió
querido
Мой
милый,
любимый
район.
Chambacu,
chambacu
Шамбаку,
Шамбаку,
Mi
tierra
que
no
la
olvido
Моя
земля,
которую
я
не
забываю.
Chambacu,
chambacu
Шамбаку,
Шамбаку,
Mi
lindo
barrió
querido
Мой
милый,
любимый
район.
Chambacu,
chambacu
Шамбаку,
Шамбаку,
Mi
tierra
que
no
la
olvido
Моя
земля,
которую
я
не
забываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEDRO NEL ISAZA AGUIRRE
Attention! Feel free to leave feedback.