Lyrics and translation La Sonora Dinamita - De Lo Que Te Perdiste (with Vilma)
De Lo Que Te Perdiste (with Vilma)
Что ты упустил (с Вильмой)
Esta
canción
se
la'
dedica
el
gran
Calixto
Ochoa
Эту
песню
великий
Калисто
Очоа
посвящает
A
toda'
la'
suegra',
a
todo'
lo'
suegros
Всем
тещам,
всем
свекрам
Y
a
todo'
lo'
enamorado'
И
всем
влюбленным
Para
que
no
se
pierdan
de
nada,
de
nada
Чтобы
они
ничего
не
упустили,
ни
капельки
Muchacha,
dile
a
tu
mama
que
eso
no
lo
vuelvo
a
hacer
Девушка,
скажи
своей
маме,
что
я
больше
так
не
буду
Muchacha,
dile
a
tu
mama
que
eso
no
lo
vuelvo
a
hacer
Девушка,
скажи
своей
маме,
что
я
больше
так
не
буду
La
mujer
es
para
el
hombre
y
el
hombre
es
pa'
la
mujer
Женщина
предназначена
для
мужчины,
а
мужчина
- для
женщины
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Yo
te
iba
a
dar
la
casita,
los
muebles
y
otra
cosita
Я
собирался
дать
тебе
домик,
мебель
и
еще
кое-что
Yo
te
iba
a
dar
la
casita,
los
muebles
y
otra
cosita
Я
собирался
дать
тебе
домик,
мебель
и
еще
кое-что
Pero
lo
supo
tu
mama
y
nos
agarró
la
pista
Но
твоя
мама
узнала
об
этом
и
поймала
нас
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
No
creas
que
en
esta
jugada
yo
solamente
perdí
Не
думай,
что
в
этой
игре
я
один
все
потерял
No
creas
que
en
esta
jugada
yo
solamente
perdí
Не
думай,
что
в
этой
игре
я
один
все
потерял
Porque
yo
también
llevaba
una
cosita
para
ti
Потому
что
я
тоже
кое-что
приготовил
для
тебя
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Las
suegras
sí
son
aguafiestas,
aguafiestas
Тещи
- настоящие
портухатки,
портухатки
No
te
vas
a
escapar
con
otra,
eh
Ты
не
сбежишь
с
другой,
ага
Mira
de
lo
que
te
puedes
perder
Посмотри,
что
ты
можешь
потерять
¿Quién
tuvo
la
culpa?
Кто
виноват?
Tu
mamá,
tu
mamá,
tu
mamá
Твоя
мама,
твоя
мама,
твоя
мама
Tú
me
ibas
a
dar
los
muebles
y
también
una
casita
Ты
собирался
подарить
мне
мебель
и
еще
домик
Tú
me
ibas
a
dar
los
muebles
y
también
una
casita
Ты
собирался
подарить
мне
мебель
и
еще
домик
Pero
se
metió
mi
mama
y
nos
hizo
la
maldad
Но
моя
мама
вмешалась
и
сделала
нам
пакость
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
La
casa
era
lo
mejor
de
lo
que
te
podía
dar
Дом
был
лучшим
из
того,
что
я
мог
тебе
дать
La
casa
era
lo
mejor
de
lo
que
te
podía
dar
Дом
был
лучшим
из
того,
что
я
мог
тебе
дать
Pero
todo
fracasó
por
culpa
de
tu
mamá
Но
из-за
твоей
мамы
все
рухнуло
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
La
noche
en
que
me
llevaste
solo
fue
por
no
dejar
В
ту
ночь,
когда
ты
увезла
меня,
это
было
просто
так
La
noche
en
que
me
llevaste
solo
fue
por
no
dejar
В
ту
ночь,
когда
ты
увезла
меня,
это
было
просто
так
Porque
me
alcanzó
mi
mama
y
no
hubo
tiempo
para
na'
Потому
что
меня
догнала
моя
мама,
и
времени
ни
на
что
не
было
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Посмотри,
что
ты
упустил
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Ох,
посмотри,
что
ты
упустил
Un
saludo
allá
en
California
para
el
grande
Привет
всем
в
Калифорнии,
нашему
великому
Mira
de
lo
que
te
escapaste
Посмотри,
что
ты
упустила
¡Pura
Dinamita!
Пылающая
Динамита!
Mira
de
lo
que
te
perdiste,
negro
Посмотри,
что
ты
упустил,
детка
De
lo
que
te
perdiste,
Lucho
Что
ты
упустил,
Лучо
De
lo
que
te
perdiste,
ay
mira
Что
ты
упустил,
вот
посмотри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo
Attention! Feel free to leave feedback.