Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Apagón (with Amina Osorio)
Der Stromausfall (mit Amina Osorio)
¡Ay,
con
el
apagón
qué
cosas
suceden!
Oh,
bei
einem
Stromausfall,
was
für
Dinge
passieren!
No
me
digas
nada
porque
yo
Erzähl
mir
nichts,
denn
ich
Me
imagino
ya
qué
te
pasó
Stelle
mir
schon
vor,
was
dir
passiert
ist
No
me
digas
nada
porque
yo
Erzähl
mir
nichts,
denn
ich
Me
imagino
ya
qué
te
pasó
Stelle
mir
schon
vor,
was
dir
passiert
ist
Papá,
yo
tuve
papá
Papa,
ich
hatte,
Papa
Tuve
amores
a
escondidas
Heimliche
Liebschaften
Pero
tengo
que
decirte
Aber
ich
muss
dir
sagen
Algo
que
me
ha
sucedido,
papá
Was
mir
passiert
ist,
Papa
Papá,
¿qué
tienen
los
hombres?
Papa,
was
haben
die
Männer
nur
Pa'
endulzar
a
las
mujeres
Um
uns
Frauen
zu
verführen?
Que
apenas
nos
acarician
Kaum
streicheln
sie
uns
Hacen
de
uno
lo
que
quieren,
papá
Tun
mit
uns,
was
sie
wollen,
Papa
Yo
fui
con
el
novio
mío,
papá
Ich
ging
zu
meinem
Freund,
Papa
Al
apartamento
de
él,
papá
In
seine
Wohnung,
Papa
No
encontrabamos
qué
hacer,
papá
Wir
wussten
nichts
zu
tun,
Papa
Nos
pusimos
a
jugar,
papá,
papá
Wir
fingen
an
zu
spielen,
Papa,
Papa
Entonces
se
puso
hacerme
Dann
begann
er
mich
Cosquillitas
por
acá
Hier
zu
kitzeln,
ja
Sentados
en
un
sofá
Saßen
auf
dem
Sofa
Mirando
televisión,
papá
(¿qué
fue?)
Schauten
Fernsehen,
Papa
(Was
war?)
Quién
confieza
sus
pecados
Wer
seine
Sünden
beichtet
Tiene
derecho
al
perdón
Hat
ein
Recht
auf
Vergebung
No
me
digas
nada
porque
yo
Erzähl
mir
nichts,
denn
ich
Me
imagino
ya
qué
te
pasó
Stelle
mir
schon
vor,
was
dir
passiert
ist
No
me
digas
nada
porque
yo
Erzähl
mir
nichts,
denn
ich
Me
imagino
ya
qué
te
pasó
Stelle
mir
schon
vor,
was
dir
passiert
ist
Bueno,
y
esta
historia
continuará
Gut,
und
diese
Geschichte
wird
weitergehen
Con
La
Sonora
Dinamita
Mit
La
Sonora
Dinamita
Buenas
noches
suegro
Guten
Abend,
Schwiegervater
No
me
digas
nada
porque
yo
Erzähl
mir
nichts,
denn
ich
Me
imagino
ya
qué
te
pasó
Stelle
mir
schon
vor,
was
dir
passiert
ist
No
me
digas
nada
porque
yo
Erzähl
mir
nichts,
denn
ich
Me
imagino
ya
qué
te
pasó
Stelle
mir
schon
vor,
was
dir
passiert
ist
Papá,
mi
novio
me
dijo
Papa,
mein
Freund
sagte
mir
Ven
mi
vida,
ven
acá
Komm,
mein
Schatz,
komm
her
Como
pronto
nos
casamos
Da
wir
bald
heiraten
¿Qué
más
vamos
a
esperar?,
papá
Worauf
warten
wir
noch?,
Papa
Me
besó
con
tanto
amor
Er
küsste
mich
so
liebevoll
Que
no
tuve
más
qué
hacer
Dass
ich
nichts
anderes
tun
konnte
Aceptar
sus
pretenciones
Seine
Absichten
zu
akzeptieren
Y
besarlo
yo
también,
papá
Und
ihn
auch
zu
küssen,
Papa
De
pronto
hubo
un
apagón,
papá
Plötzlich
gab
es
einen
Stromausfall,
Papa
Qué
miedo
el
que
a
mí
me
dio,
papá
So
eine
Angst,
die
ich
bekam,
Papa
El
sueño
me
traicionó,
papá
Der
Schlaf
übermannte
mich,
Papa
Y
me
dormí
sin
querer
Und
ich
schlief
ungewollt
ein
Pero
cuando
desperté
Doch
als
ich
aufwachte
Ya
no
había
nada
qué
hacer
Gab
es
nichts
mehr
zu
tun
Cerré
los
ojos
y
lloré
Ich
schloss
die
Augen
und
weinte
Pensando
en
el
apagón,
papá
(¿qué
fue?)
Dachte
an
den
Stromausfall,
Papa
(Was
war?)
Quién
confieza
sus
pecados
Wer
seine
Sünden
beichtet
Tiene
derecho
al
perdón
Hat
ein
Recht
auf
Vergebung
No
me
digas
nada
porque
yo
Erzähl
mir
nichts,
denn
ich
Me
imagino
ya
qué
te
pasó
Stelle
mir
schon
vor,
was
dir
passiert
ist
No
me
digas
nada
porque
yo
Erzähl
mir
nichts,
denn
ich
Me
imagino
ya
qué
te
pasó
Stelle
mir
schon
vor,
was
dir
passiert
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo
Attention! Feel free to leave feedback.