Lyrics and translation La Sonora Dinamita - El Muñeco
Ay,
tengo
un
muñeco
en
mi
casa
У
меня
есть
кукла
в
доме
Que
le
gustan
las
muchachas
Которой
нравятся
девушки
Y
si
lo
saco
a
la
calle
А
если
я
выведу
ее
на
улицу
Observen
lo
que
le
pasa
Посмотрите,
что
с
ней
случится
Ay,
tengo
un
muñeco
en
mi
casa
У
меня
есть
кукла
в
доме
Que
le
gustan
las
muchachas
Которой
нравятся
девушки
Y
si
lo
saco
a
la
calle
А
если
я
выведу
ее
на
улицу
Observen
lo
que
le
pasa
Посмотрите,
что
с
ней
случится
Alicia
me
lo
acaricia
Алисия
ласкает
ее
Aurora
me
lo
enamora
Аврора
влюбляется
в
нее
Gertrudis
me
lo
sacude
Гертруда
трясет
ее
La
reina
me
lo
despeina
Королева
растрепывает
ей
волосы
Jacoba
me
lo
joroba
Якоба
горбатит
ее
Teresa
me
lo
endereza
Тереза
выпрямляет
ее
Francisca
me
lo
pellizca
Франциска
щиплет
ее
Renata
me
lo
maltrata
Рената
плохо
с
ней
обращается
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
О,
какая
кукла
(Какая
куколка!)
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
О,
какая
кукла
(Какая
куколка!)
Si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
Если
она
видит
девушек
(Прыгает
сама)
Ay,
si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
О,
если
она
видит
девушек
(Прыгает
сама)
Oye,
¿y
este
es
el
misterio
del
muñeco?
Слушай,
а
это
и
есть
загадка
куклы?
Que
tipo
misterioso
ese
Какой
загадочный
тип
Ay,
tengo
un
muñeco
en
mi
casa
У
меня
есть
кукла
в
доме
Que
le
gustan
las
muchachas
Которой
нравятся
девушки
Y
si
lo
saco
a
la
calle
А
если
я
выведу
ее
на
улицу
Observen
lo
que
le
pasa
Посмотрите,
что
с
ней
случится
Ay,
tengo
un
muñeco
en
mi
casa
У
меня
есть
кукла
в
доме
Que
le
gustan
las
muchachas
Которой
нравятся
девушки
Y
si
lo
saco
a
la
calle
А
если
я
выведу
ее
на
улицу
Observen
lo
que
le
pasa
Посмотрите,
что
с
ней
случится
Alicia
me
lo
acaricia
Алисия
ласкает
ее
Aurora
me
lo
enamora
Аврора
влюбляется
в
нее
Gertrudis
me
lo
sacude
Гертруда
трясет
ее
La
reina
me
lo
despeina
Королева
растрепывает
ей
волосы
Jacoba
me
lo
joroba
Якоба
горбатит
ее
Teresa
me
lo
endereza
Тереза
выпрямляет
ее
Francisca
me
lo
pellizca
Франциска
щиплет
ее
Renata
me
lo
maltrata
Рената
плохо
с
ней
обращается
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
О,
какая
кукла
(Какая
куколка!)
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
О,
какая
кукла
(Какая
куколка!)
Si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
Если
она
видит
девушек
(Прыгает
сама)
Ay,
si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
О,
если
она
видит
девушек
(Прыгает
сама)
Bueno
este
es
el
baile
del
muñeco
Ну,
вот
и
танец
куклы
Con
La
Sonora
Dinamita
С
La
Sonora
Dinamita
(С
La
Sonora
Dinamita)
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
О,
какая
кукла
(Какая
куколка!)
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
О,
какая
кукла
(Какая
куколка!)
Si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
Если
она
видит
девушек
(Прыгает
сама)
Ay,
si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
О,
если
она
видит
девушек
(Прыгает
сама)
Bueno,
y
nos
vamos
con
el
muñeco
Ну,
а
мы
уходим
с
куклой
Muñeco,
un
muñeco
Кукла,
кукла
Tienes
un
muñeco
У
тебя
есть
кукла
Check
it,
si
no
coje
a
Alicia,
me
lo
acaricia
pero
con
mucha
malicia
Проверь,
если
она
не
возьмет
Алисию,
она
ласкает
меня,
но
с
большой
злобой
Llega
Teresa
me
lo
endereza
y
me
le
quita
la
pereza
Приходит
Тереза,
выпрямляет
меня
и
снимает
мою
лень
La
Mona
me
lo
daña,
me
lo
enjabona
Мона
портит
меня,
намазывает
меня
мылом
Hey,
todas
las
chicas
vengan
aquí
Эй,
все
девушки,
подойдите
сюда
Tengo
aquí
un
lindo
muñequito
con
el
que
se
van
a
divertir
У
меня
тут
есть
милый
кукольник,
с
которым
вы
повеселитесь
Ay,
ay,
ay
de
todo
el
asunto
Ай,
ай,
ай,
о
чем
это
я
Ya
tiene
el
control,
¿qué?
Он
уже
контролирует,
что?
Piensalo
bien
¿quién?
Подумай
хорошенько,
кто?
Es
el
conquistador
Это
завоеватель
Este
es
mi
muñequito
te
lo
voy
a
prestar
Это
моя
куколка,
я
дам
ее
тебе
Pero
míralo,
cuidámelo
no
me
lo
vayas
a
dañar
Но
посмотри
на
нее,
позаботься
о
ней,
не
повреди
ее
Nació,
es
un
juguetón,
dispara
pum
Она
родилась,
она
игривая,
стреляет
пум
Si
me
lo
vas
a
tocar
con
suavidad
mi
muñequito
Если
ты
собираешься
коснуться
меня
нежно,
моя
куколка
Ven,
dale
besito
loquito,
que
está
bien
bonito
Иди,
дай
ей
маленький
поцелуй,
ведь
она
такая
красивая
No
es
chiquitito,
grandecito,
pero
apretámelo
suavecito
Она
не
маленькая,
большая,
но
держи
ее
нежно
Baby,
de
una
mercy
Детка,
с
милосердия
Watch
me
now!
Наблюдай
за
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIO SALVADOR ERAZO CUEVAS
Attention! Feel free to leave feedback.