La Sonora Dinamita - Eres Mala Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Eres Mala Mujer




¡Hey!
Эй!
Piensa bien con quién tu quieres estar
Подумайте, с кем вы хотите быть
Si es que tu no la conoces no te puedes declarar
если ты не знаешь ее, ты не можешь дать показания.
No te dejes llevar por una cara bonita
не увлекайтесь красивым лицом
Porque puede ser muy bella pero una dinamita
потому что это может быть очень красиво, но динамит
El hombre se enamora sin saber lo que está haciendo
человек влюбляется, не зная, что он делает
La chica es muy feliz pero se me está perdiendo
девушка очень счастлива, но мне не хватает
Perdón si se ofenden, solo es la pura verdad
извините, если вы обижаетесь, это просто чистая правда
En realidad los hombres hablan con sinceridad
на самом деле мужчины говорят искренне
Claro es (a la firme), en la esquina tu la ves
конечно, это (твердо), в углу вы видите его
Pero no quiere ni verte, dice que está con su mes
но он даже не хочет тебя видеть, он говорит, что у него месяц.
La llamas por telefono y le dices "mi tesoro"
ты звонишь ей по телефону и говоришь: "мое сокровище"
Y ella te contesta solo metiendote floro
и она отвечает тебе, только засовывая цветок.
"Te amo mi bebito, eres tan bonito"
люблю тебя, мой малыш, ты такой красивый"
Oye sonsonazo entiende ya no eres chiquito
Эй, СонСон, пойми, ты больше не маленький.
Date cuenta lo que pasa, deja de ser calabaza
пойми, что происходит, перестань быть тыквой.
No quiere hablar contigo y su amigo está en su casa
он не хочет говорить с вами, и его друг дома
Eso es lo que pasa, lo que está sucediendo
вот что происходит, что происходит
No te das ni cuenta pero se está despidiendo
ты даже не представляешь, но он прощается.
Prefiere a sus amigos que pasarla bien contigo
он предпочитает своих друзей, чем хорошо провести время с вами
Y luego te dices "por qué tengo este castigo"
а потом ты говоришь себе: "почему я получил это наказание"
El castigo lo mereces por no saber lo que haces
наказание вы заслуживаете за то, что не знаете, что вы делаете
Te amo, te quiero, ya no sirven esas frases
я люблю тебя, я люблю тебя, они больше не служат эти фразы
El amor te vuelve ciego, no entiendes lo que pasa
любовь делает вас слепым, вы не понимаете, что происходит
dices que es tranquila cuando es una pendejaza
ты говоришь, что она спокойна, когда она засранец.
Pero a ver hazle eso, vas a ver como se amarga
но если ты сделаешь это, ты увидишь, как он горький
Y cuando esté molesta sentirás que es una carga
и когда вы расстроены, вы почувствуете, что это бремя
Tamare pe causita mejor es estar solo
Тамаре ПЭ causita лучше быть в одиночестве
No lo digo yo lo dice mi protocolo
я не говорю, что это мой протокол.
Oh chibolo, espero que me escuches
о, чиболо, надеюсь, ты меня слышишь.
Ya pasó de moda eso de regalar peluches
это уже вышло из моды, что раздавать мягкие игрушки
Mejor chocolate para que no haya debate
лучший шоколад, чтобы не было дебатов
O mejor tanta vaina, mejor le regalo un bate
или лучше столько стручков, лучше подарить вам биту
Y si terminan contigo es porque están enfermas
и если они закончат с тобой, это потому, что они больны.
Pero no te preocupes, en el mundo hay muchas germas
но не волнуйтесь, в мире есть много Германий
(Por montones causa) en el mundo hay muchas germas
(по этой причине) в мире много Германий
Eres mala mujer todos te lo están diciendo
Ты плохая женщина. все тебе говорят.
Mientras yo pienso en ti, con otro estás riendo
пока я думаю о тебе, ты с другим смеешься.
Bueno pero tranquila por ti yo no me hago paltas
хорошо, но не волнуйся за тебя.
No vales la pena por eso no me haces falta (BIS)
не стоит жалеть, что ты мне не нужен (БИС)
Mala mujer es la mujer que contigo juega
Плохая женщина-это женщина, которая играет с тобой.
Que se creen el centro del mundo y por Dios que me llega
они верят в центр мира и Богом, который приходит ко мне
Piensa, le dices que siempre la vas a amar
подумай, ты говоришь ей, что всегда любишь ее.
Y cada ves que se equivoca la tienes que perdonar
и каждый раз, когда вы видите, что вы ошибаетесь, вы должны простить ее
Si eres malo se molesta, si eres bueno se aprovecha
если ты плохой, ты расстроен, если ты хороший, ты воспользуешься этим.
Está con uno y otro pero no está satisfecha
он с одним и другим, но не удовлетворен
Escuchenme, perdonenme que a la firme lo diga
послушайте меня, простите, что я так говорю.
Pa tapar sus pendejadas tiene a su mejor amiga
па заткнуть ее мудаки имеет ее лучший друг
Por eso tienes que pensar bien con quien te metes
вот почему вам нужно хорошо подумать, с кем вы связываетесь
Recuerda que el amor no es seguro ni con los años
помните, что любовь небезопасна даже на протяжении многих лет
Lo único que te aconsejo es que te respetes
единственное, что я советую вам уважать себя
Y que enserio no perdones por nada un engaño
и что я действительно не прощаю ни за что обман
Una mala mujer es la que te rompe el bobo
плохая женщина-это та, кто ломает тебе мозги.
La que no acepta su culpa y tiene excusa para todo
тот, кто не признает свою вину и имеет повод для всего
No caigas cuando te diga "amor te amo tanto"
не падайте, когда я скажу: люблю тебя так сильно"
Date cuando que solo te está agarrando de tonto
дайте себе, когда он просто схватил вас за дурака
No importa que estás creyendo que soy muy directo
неважно, что ты думаешь, что я очень прямолинейна.
La verdad duele y tampoco es que sea que perfecto
правда больно, и это не то, что идеально
A la firme, no me importa lo que hagas
мне все равно, что ты делаешь.
Solo recuerda que todo en esta vida se paga
просто помните, что все в этой жизни оплачивается
Eres mala mujer todos te lo están diciendo
Ты плохая женщина. все тебе говорят.
Mientras yo pienso en ti, con otro estás riendo
пока я думаю о тебе, ты с другим смеешься.
Bueno pero tranquila por ti yo no me hago paltas
хорошо, но не волнуйся за тебя.
No vales la pena por eso no me haces falta (BIS)
не стоит жалеть, что ты мне не нужен (БИС)
Por las wevas es, no me haces falta
Для wevas это, вы не нуждаетесь в меня
(Todo Piola Producciones)
(Все Пьола Производств)
Hay como peces en el agua
Есть как рыба в воде
Así que piensa bien barrio
Так что подумайте хорошенько.





Writer(s): LUIS PEREZ CEDRON


Attention! Feel free to leave feedback.