La Sonora Dinamita - Escandalo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Escandalo




Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Siempre la misma rutina
Всегда одна и та же рутина
Nos vemos por las esquinas
Увидимся по углам.
Evitando el que dirán
Избегая того, что они скажут,
Mi cuerpo no se acostumbra
Мое тело не привыкает к этому.
A este amor que entre penumbras
К этой любви, которая входит в penumbras
Es más fuerte que un volcán
Это сильнее, чем Вулкан.
Escondidos de la luna
Спрятанные от Луны
No se puede continuar
Вы не можете продолжить
Por desgracia o por fortuna
К сожалению или к счастью
No te dejaré de amar
Я не перестану любить тебя.
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Y ahora viene el escándalo con la internacional Sonora Dinamita
И теперь идет скандал с Международным звуковым динамитом
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
No me importa que murmuren
Мне все равно, что они бормочут.
Y que mi nombre censuren por todita la cuidad
И пусть мое имя порицают за весь город.
Ahora no hay quien que me detenga
Теперь меня никто не остановит.
Aunque no pare la lengua de la alta sociedad
Даже если это не остановит язык высшего общества
Este río desbordado
Эта переполненная река
No se puede controlar
Вы не можете контролировать
Si lo nuestro es un pecado
Если наше дело-грех.
No dejaré de pecar
Я не перестану грешить.
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Vivo mi vida
Я живу своей жизнью.
Soy como soy
Я такой, какой я есть.
No hay nadie que me pare por donde voy
Никто не остановит меня там, где я иду.
Intrusos ahora me escuchan lo que les voy a decir
Злоумышленники теперь слушают меня, что я им скажу.
No me interesa que me tomen por sorpresa
Я не заинтересован в том, чтобы меня застали врасплох.
Una atrevida siempre he sido yo
Дерзкой всегда была я.
Si tengo ganas a lo que me da la gana, eres mi destino
Если я жажду того, чего хочу, ты моя судьба.
Si piensas mal me pongo preocupada, de lado no me voy a separar
Если ты думаешь плохо, я волнуюсь, на твоей стороне я не расстанусь.
Pienso diferente no vivo de la gente y mi manera no lo voy a cambiar
Я думаю, что я не живу по-другому от людей, и мой путь я не изменю





Writer(s): D. R.


Attention! Feel free to leave feedback.