Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Escandalo
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Siempre
la
misma
rutina
Всегда
одна
и
та
же
рутина
Nos
vemos
por
las
esquinas
Увидимся
по
углам.
Evitando
el
que
dirán
Избегая
того,
что
они
скажут,
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
Мое
тело
не
привыкает
к
этому.
A
este
amor
que
entre
penumbras
К
этой
любви,
которая
входит
в
penumbras
Es
más
fuerte
que
un
volcán
Это
сильнее,
чем
Вулкан.
Escondidos
de
la
luna
Спрятанные
от
Луны
No
se
puede
continuar
Вы
не
можете
продолжить
Por
desgracia
o
por
fortuna
К
сожалению
или
к
счастью
No
te
dejaré
de
amar
Я
не
перестану
любить
тебя.
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Y
ahora
viene
el
escándalo
con
la
internacional
Sonora
Dinamita
И
теперь
идет
скандал
с
Международным
звуковым
динамитом
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
No
me
importa
que
murmuren
Мне
все
равно,
что
они
бормочут.
Y
que
mi
nombre
censuren
por
todita
la
cuidad
И
пусть
мое
имя
порицают
за
весь
город.
Ahora
no
hay
quien
que
me
detenga
Теперь
меня
никто
не
остановит.
Aunque
no
pare
la
lengua
de
la
alta
sociedad
Даже
если
это
не
остановит
язык
высшего
общества
Este
río
desbordado
Эта
переполненная
река
No
se
puede
controlar
Вы
не
можете
контролировать
Si
lo
nuestro
es
un
pecado
Если
наше
дело-грех.
No
dejaré
de
pecar
Я
не
перестану
грешить.
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Vivo
mi
vida
Я
живу
своей
жизнью.
Soy
como
soy
Я
такой,
какой
я
есть.
No
hay
nadie
que
me
pare
por
donde
voy
Никто
не
остановит
меня
там,
где
я
иду.
Intrusos
ahora
me
escuchan
lo
que
les
voy
a
decir
Злоумышленники
теперь
слушают
меня,
что
я
им
скажу.
No
me
interesa
que
me
tomen
por
sorpresa
Я
не
заинтересован
в
том,
чтобы
меня
застали
врасплох.
Una
atrevida
siempre
he
sido
yo
Дерзкой
всегда
была
я.
Si
tengo
ganas
a
lo
que
me
da
la
gana,
tú
eres
mi
destino
Если
я
жажду
того,
чего
хочу,
ты
моя
судьба.
Si
piensas
mal
me
pongo
preocupada,
de
tú
lado
no
me
voy
a
separar
Если
ты
думаешь
плохо,
я
волнуюсь,
на
твоей
стороне
я
не
расстанусь.
Pienso
diferente
no
vivo
de
la
gente
y
mi
manera
no
lo
voy
a
cambiar
Я
думаю,
что
я
не
живу
по-другому
от
людей,
и
мой
путь
я
не
изменю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. R.
Attention! Feel free to leave feedback.