Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Futuro
Yo
que
vengo
alegre
y
no
me
cambio
Я
прихожу
веселым
и
не
меняюсь.
No
me
cambio
no,
no,
no
Я
не
переодеваюсь
нет,
нет,
нет.
Yo
que
vengo
alegre
y
no
me
cambio
Я
прихожу
веселым
и
не
меняюсь.
No
me
cambio
no,
no,
no
Я
не
переодеваюсь
нет,
нет,
нет.
Ni
por
lo
más
bello
de
la
vida
Ни
за
самое
прекрасное
в
жизни.
Ni
lo
más
hermoso
de
este
mundo
Не
самое
прекрасное
в
этом
мире.
Ni
por
lo
más
bello
de
la
vida
Ни
за
самое
прекрасное
в
жизни.
Ni
lo
más
hermoso
de
este
mundo
Не
самое
прекрасное
в
этом
мире.
Tengo
la
certeza
y
la
confianza
У
меня
есть
уверенность
и
уверенность,
De
tener
lo
más
bonito
Иметь
самое
красивое
Tengo
la
certeza
y
la
confianza
У
меня
есть
уверенность
и
уверенность,
De
tener
lo
más
bonito
Иметь
самое
красивое
Y
viajar
de
abajo
arriba
И
путешествовать
снизу
вверх.
Y
alcanzar
el
lucerito
И
дотянуться
до
маленького
огонька.
Y
viajar
de
abajo
arriba
И
путешествовать
снизу
вверх.
Y
alcanzar
el
lucerito
И
дотянуться
до
маленького
огонька.
Ay
futuro,
futuro
Увы,
будущее,
будущее.
Ven
a
mí
grato
futuro
Приходите
ко
мне
приятное
будущее
Ay
futuro,
futuro
Увы,
будущее,
будущее.
Ven
a
mí
grato
futuro
Приходите
ко
мне
приятное
будущее
Y
le
pido
a
la
Virgen
de
la
Paz
И
я
прошу
Деву
мира
Que
me
traiga
alegría
y
felicidad
Пусть
это
принесет
мне
радость
и
счастье
Y
le
pido
al
Señor
al
redentor
И
я
прошу
Господа
Искупителя
Que
me
ponga
en
el
camino
del
amor
Пусть
поставит
меня
на
путь
любви.
(El
amor,
amor)
(Любовь,
любовь)
Que
sea
bonito,
consentidito
Пусть
будет
красиво,
малыш.
Calurosito,
bien
suavecito
Тепло,
мягко.
(El
amor,
amor)
(Любовь,
любовь)
Que
sea
tiernito,
muy
dulcecito
Пусть
он
будет
нежным,
очень
сладким.
Cariñosito
y
amorosito
Любовь
и
любовь
¡Esto
es
sabor!
Это
вкус!
Ay
futuro,
futuro
Увы,
будущее,
будущее.
Ven
a
mí
grato
futuro
Приходите
ко
мне
приятное
будущее
Ay
futuro,
futuro
Увы,
будущее,
будущее.
Ven
a
mí
grato
futuro
Приходите
ко
мне
приятное
будущее
Y
le
pido
a
la
Virgen
de
la
Paz
И
я
прошу
Деву
мира
Que
me
traiga
alegría
y
felicidad
Пусть
это
принесет
мне
радость
и
счастье
Y
le
pido
al
Señor
al
redentor
И
я
прошу
Господа
Искупителя
Que
me
ponga
en
el
camino
del
amor
Пусть
поставит
меня
на
путь
любви.
(El
amor,
amor)
(Любовь,
любовь)
Que
sea
bonito,
consentidito
Пусть
будет
красиво,
малыш.
Calurosito,
bien
suavecito
Тепло,
мягко.
(El
amor,
amor)
(Любовь,
любовь)
Que
sea
tiernito,
muy
dulcecito
Пусть
он
будет
нежным,
очень
сладким.
Cariñosito
y
amorosito
Любовь
и
любовь
Disfrútalo
Наслаждайтесь
этим
Con
La
Sonora
Dinamita
Со
Звуком
Динамита
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISAAC VILLANUEVA MENDOZA
Attention! Feel free to leave feedback.