Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Historia de Mi Vida
Historia de Mi Vida
История Моей Жизни
Eres
el
amor
con
que
soñé
Ты
любовь,
о
которой
я
мечтала
Eres
la
ilusión
que
yo
forgé
Ты
иллюзия,
которую
я
создала
Y
hoy
eres
tú
para
mi
vida
И
сегодня
ты
для
моей
жизни
La
prenda
más
querida,
la
más
tierna
ilusión
Самое
дорогое,
самая
нежная
иллюзия
Traes
la
ilusión
que
adiviné
Ты
приносишь
иллюзию,
которую
я
предсказала
Traes
la
ansiedad
que
imaginé
Ты
приносишь
тревогу,
которую
я
представила
Y
eres
tú
mi
amor
lo
que
más
quiero
И
ты
моя
любовь,
ты
то,
что
я
больше
всего
хочу
Porque
eres
el
lucero
de
mi
atardecer
Потому
что
ты
моя
звезда
в
закате
Pero
no
me
preguntes
la
historia
de
mi
vida
Но
не
спрашивай
меня
о
истории
моей
жизни
Mi
vida
comenzó
cuando
llegaste
tú
Моя
жизнь
началась,
когда
ты
пришёл
Porque
antes
en
sus
páginas
hay
tantos
desengaños
Потому
что
раньше
на
её
страницах
было
много
разочарований
Mentiras
y
fracasos
en
cosas
del
amor
Лжи
и
неудачи
в
любовных
делах
No
me
preguntes
nunca
como
empecé
a
quererte
Никогда
не
спрашивай
меня,
как
я
начала
тебя
любить
Y
déjame
amor
mío
amarte
sólo
a
ti
И
позволь
мне,
моя
любовь,
любить
только
тебя
Las
cosas
que
he
vivido
son
ya
un
sueño
olvidado
Всё,
что
я
пережила,
теперь
забытый
сон
Te
quiero
enamorada,
vivir
sólo
por
ti
Я
хочу
тебя
влюбленного,
жить
только
для
тебя
Y
te
invito
a
bailar
con
La
Sonora
Dinamita
И
я
приглашаю
тебя
танцевать
с
La
Sonora
Dinamita
Eres
el
amor
con
que
soñé
Ты
любовь,
о
которой
я
мечтала
Eres
la
ilusión
que
yo
forgé
Ты
иллюзия,
которую
я
создала
Y
hoy
eres
tú
para
mi
vida
И
сегодня
ты
для
моей
жизни
La
prenda
más
querida,
la
más
tierna
ilusión
Самое
дорогое,
самая
нежная
иллюзия
Traes
la
ilusión
que
adiviné
Ты
приносишь
иллюзию,
которую
я
предсказала
Traes
la
ansiedad
que
imaginé
Ты
приносишь
тревогу,
которую
я
представила
Y
eres
tú
mi
amor
lo
que
más
quiero
И
ты
моя
любовь,
ты
то,
что
я
больше
всего
хочу
Porque
eres
el
lucero
de
mi
atardecer
Потому
что
ты
моя
звезда
в
закате
Pero
no
me
preguntes
la
historia
de
mi
vida
Но
не
спрашивай
меня
о
истории
моей
жизни
Mi
vida
comenzó
cuando
llegaste
tú
Моя
жизнь
началась,
когда
ты
пришёл
Porque
antes
en
sus
páginas
hay
tantos
desengaños
Потому
что
раньше
на
её
страницах
было
много
разочарований
Mentiras
y
fracasos
en
cosas
del
amor
Лжи
и
неудачи
в
любовных
делах
No
me
preguntes
nunca
como
empecé
a
quererte
Никогда
не
спрашивай
меня,
как
я
начала
тебя
любить
Y
déjame
amor
mío
amarte
sólo
a
ti
И
позволь
мне,
моя
любовь,
любить
только
тебя
Las
cosas
que
he
vivido
son
ya
un
sueño
olvidado
Всё,
что
я
пережила,
теперь
забытый
сон
Te
quiero
enamorada,
vivir
sólo
por
ti
Я
хочу
тебя
влюбленного,
жить
только
для
тебя
Pero
no
me
preguntes
la
historia
de
mi
vida
Но
не
спрашивай
меня
о
истории
моей
жизни
Mi
vida
comenzó
cuando
llegaste
tú
Моя
жизнь
началась,
когда
ты
пришёл
Porque
antes
en
sus
páginas
hay
tantos
desengaños
Потому
что
раньше
на
её
страницах
было
много
разочарований
Mentiras
y
fracasos
en
cosas
del
amor
Лжи
и
неудачи
в
любовных
делах
No
me
preguntes
nunca
como
empecé
a
quererte
Никогда
не
спрашивай
меня,
как
я
начала
тебя
любить
Y
déjame
amor
mío
amarte
sólo
a
ti
И
позволь
мне,
моя
любовь,
любить
только
тебя
Las
cosas
que
he
vivido
son
ya
un
sueño
olvidado
Всё,
что
я
пережила,
теперь
забытый
сон
Te
quiero
enamorada,
vivir
sólo
por
ti
Я
хочу
тебя
влюбленного,
жить
только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIO CAVAGNARO
Attention! Feel free to leave feedback.