Lyrics and translation La Sonora Dinamita - La Feria de las Cucas (with Lucho Argain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Feria de las Cucas (with Lucho Argain)
The Cuca Fair (with Lucho Argain)
Con
las
cucas
de
mi
tierra,
con
ellas
me
quedo
yo
With
the
cucas
from
my
land,
I'll
stick
with
those,
Le
echan
harina
de
trigo
y
canela,
qué
ricas
son
They
sprinkle
them
with
wheat
flour
and
cinnamon,
how
delicious
they
are
Las
cucas
de
Margarita
son
toda
una
colación
Margarita's
cucas
are
quite
a
snack,
También
les
echan
helado,
esas
no
las
cambio
yo
They
also
add
ice
cream
to
them,
those
I
wouldn't
trade
for
anything
En
el
centro
de
la
plaza
todo
era
revolución
In
the
center
of
the
plaza,
everything
was
a
revolution,
Por
cuánto
me
das
la
cuca,
le
dije
a
doña
Leonor
How
much
for
the
cuca,
I
asked
doña
Leonor,
Recuerde
usted
mi
vecina
la
última
vez
me
la
dio
Remember,
my
neighbor,
the
last
time
you
gave
it
to
me,
Más
cara
que
Margarita
y
más
negra
que
la
de
Ivón
More
expensive
than
Margarita's
and
darker
than
Ivon's
La
cuca
bien
formadita
produce
gran
sensación
The
well-shaped
cuca
produces
a
great
sensation,
Esa
la
tiene
Sarita,
Marcela
y
la
bella
Flor
Sarita,
Marcela,
and
the
beautiful
Flor
have
that,
Blanquita
me
dio
la
cuca
más
barata
que
Martica
Blanquita
gave
me
the
cuca
cheaper
than
Martica,
Pero
prefiero
la
de
Olga,
porque
esa
es
más
redondita
But
I
prefer
Olga's,
because
that
one
is
more
round
La
cuca,
la
cuca
The
cuca,
the
cuca
Me
gustan,
me
gustan
las
cucas
I
like
them,
I
like
the
cucas
La
cuca,
la
cuca
The
cuca,
the
cuca
Caramba,
me
gustan
las
cucas
Damn,
I
like
the
cucas
Cambio
cucas
por
jalapeños
I
trade
cucas
for
jalapeños
No
me
pellizques
la
cuca,
Lucía
me
reprochó
Don't
pinch
my
cuca,
Lucía
reproached
me,
Después
se
pone
maluca,
sino
pregúntenle
a
Sol
Then
she
gets
crazy,
just
ask
Sol,
María
tiene
su
problema,
tiene
que
esconder
la
cuca
María
has
her
problem,
she
has
to
hide
her
cuca,
Como
le
pasó
a
Cristina,
cuando
la
muestra
se
asusta
Like
what
happened
to
Cristina,
when
she
shows
it,
she
gets
scared
La
cuca
cuando
está
vieja,
esa
pierde
su
figura
The
cuca,
when
it's
old,
loses
its
shape,
Anita,
Sonia
y
Amparo,
por
eso
no
se
preocupan
Anita,
Sonia
and
Amparo,
that's
why
they
don't
worry,
Gladys,
Mónica
y
Estela
saltaban
de
la
alegría
Gladys,
Mónica
and
Estela
jumped
for
joy,
Cuando
el
cliente
cogía
sus
cucas
y
al
paso
se
las
mordía
When
the
client
took
their
cucas
and
bit
them
as
he
went
La
cuca
de
Magdalena
no
tiene
muy
buen
olor
Magdalena's
cuca
doesn't
have
a
very
good
smell,
Como
lo
tiene
Martica,
con
buena
ventilación
Like
Martica's,
with
good
ventilation,
La
Neila
le
pegó
a
Soila,
porque
le
dijo
a
Beatriz
Neila
hit
Soila,
because
she
told
Beatriz,
Que
Julia
le
daba
cuca
al
marido
de
Judith
That
Julia
was
giving
cuca
to
Judith's
husband
La
cuca,
la
cuca
The
cuca,
the
cuca
Me
gustan,
me
gustan
las
cucas
I
like
them,
I
like
the
cucas
La
cuca,
la
cuca
The
cuca,
the
cuca
Me
gustan,
me
gustan,
me
gustan
I
like
them,
I
like
them,
I
like
them
Cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
quiero
yo
Cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
cuca,
I
want
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.