La Sonora Dinamita - Maruja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Maruja




Maruja
Маруха
Maruja, tienes que comprender
Маруха, ты должна понять,
Que yo no nací para una mujer
Что я не родился для одной женщины
Maruja, tienes que comprender
Маруха, ты должна понять,
Que yo no nací para una mujer
Что я не родился для одной женщины
Si los mandamientos dicen
Если заповеди говорят,
Que al hombre le tocan siete
Что мужчине положено семь,
Y yo apenas tengo tres
А у меня всего лишь три,
Y entonces por qué te enfureces
Тогда почему ты злишься?
Y entonces por qué te enfureces
Тогда почему ты злишься?
Maruja, tienes que comprender
Маруха, ты должна понять,
Que yo soy el negro más sabrosón
Что я - самый вкусный негр
Maruja, tienes que comprender
Маруха, ты должна понять,
Que yo soy el negro más sabrosón
Что я - самый вкусный негр
Si tengo tres cosas buenas
У меня есть три хорошие вещи:
La platica es pa' gastarla
Деньги - чтобы их тратить,
Y el derecho de vivir
Право на жизнь,
Y ánimo en el corazón
И дух в сердце
Y ánimo en el corazón
И дух в сердце
No me pongas cantaleta' (¡Maruja!)
Не надоедай мне (Маруха!)
No me voltees la chancleta (¡Maruja!)
Не переворачивай мне сандалии (Маруха!)
Lo mejor es que'tés quieta (¡Maruja!)
Лучше оставайся на месте (Маруха!)
Porque te puedo cambiar (¡Maruja!)
Потому что я могу тебя заменить (Маруха!)
Y me busco otra, epa
И найти другую, эпа
Ya lo sabes Maruja
Ты уже знаешь, Маруха,
No me jorobes la chancleta, hombre
Не дергай мою сандалию, человек,
Déjame quieto, déjame quieto
Оставь меня в покое, оставь меня в покое,
Porque el asunto está peligroso, oíste, está peligroso
Потому что дело опасное, слышишь, опасное
Maruja, tienes que comprender
Маруха, ты должна понять,
Que yo no nací para una mujer
Что я не родился для одной женщины
Maruja, tienes que comprender
Маруха, ты должна понять,
Que yo no nací para una mujer
Что я не родился для одной женщины
Si los mandamientos dicen
Если заповеди говорят,
Que al hombre le tocan siete
Что мужчине положено семь,
Y yo apenas tengo tres
А у меня всего лишь три,
Y entonces por qué te enfureces
Тогда почему ты злишься?
Y entonces por qué te enfureces
Тогда почему ты злишься?
Maruja, tienes que comprender
Маруха, ты должна понять,
Que yo soy el negro más sabrosón
Что я - самый вкусный негр
Maruja, tienes que comprender
Маруха, ты должна понять,
Que yo soy el negro más sabrosón
Что я - самый вкусный негр
Si tengo tres cosas buenas
У меня есть три хорошие вещи:
La platica es pa' gastarla
Деньги - чтобы их тратить,
El derecho de vivir
Право на жизнь,
Y ánimo en el corazón
И дух в сердце
Y ánimo en el corazón
И дух в сердце
No me pongas cantaleta' (¡Maruja!)
Не надоедай мне (Маруха!)
Ni me voltees la chancleta (¡Maruja!)
Не переворачивай мне сандалии (Маруха!)
Lo mejor es que'tés quieta (¡Maruja!)
Лучше оставайся на месте (Маруха!)
Porque te puedo cambiar (¡Maruja!)
Потому что я могу тебя заменить (Маруха!)
Déjame quieto, Maruja, déjame quieto
Оставь меня в покое, Маруха, оставь меня в покое,
Va pue', y la vecina está que se atreve
Вот и соседка готова сделать шаг





Writer(s): VILLANUEVA MENDOZA ISAAC


Attention! Feel free to leave feedback.