Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Mil Horas (with Alvaro Pava)
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
Прошлой
ночью
я
ждал
тебя
под
дождем
два
часа.
Mil
horas,
como
un
perro
Тысяча
часов,
как
собака.
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste
И
когда
ты
пришел,
ты
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Loco
estás
mojado,
ya
no
te
quiero
Сумасшедший,
ты
мокрый,
я
больше
не
люблю
тебя.
Hace
frío,
estoy
lejos
de
casa
Холодно,
я
далеко
от
дома.
Hace
tiempo
que
estoy
sentado
sobre
esta
piedra
Я
давно
сижу
на
этом
камне.
Yo
me
pregunto
para
que
sirven
las
guerras
Мне
интересно,
для
чего
нужны
войны.
Tengo
un
boquete
en
el
pantalón
У
меня
дыра
в
штанах.
Vos
estás
tan
fría,
como
la
nieve
a
mi
alrededor
Ты
такая
холодная,
как
снег
вокруг
меня.
Vos
estás
tan
blanca,
que
ya
no
se
que
hacer
Ты
такая
белая,
что
я
больше
не
знаю,
что
делать.
Y
seguiré
esperandote
И
я
буду
продолжать
ждать
тебя.
Con
La
Sonora
Dinamita
Со
Звуком
Динамита
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
Прошлой
ночью
я
ждал
тебя
под
дождем
два
часа.
Mil
horas,
como
un
perro
Тысяча
часов,
как
собака.
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste
И
когда
ты
пришел,
ты
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Loco
estás
mojado,
ya
no
te
quiero
Сумасшедший,
ты
мокрый,
я
больше
не
люблю
тебя.
(Y
seguire
Esperandote
Con
La
Sonora
Dinamita)
(И
я
буду
продолжать
ждать
тебя
со
звуком
динамита)
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
Прошлой
ночью
я
ждал
тебя
под
дождем
два
часа.
Mil
horas,
como
un
perro
Тысяча
часов,
как
собака.
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste
И
когда
ты
пришел,
ты
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Loco
estás
mojado,
ya
no
te
quiero
Сумасшедший,
ты
мокрый,
я
больше
не
люблю
тебя.
En
el
circo,
vos
ya
sos
una
estrella
В
цирке
ты
уже
звезда.
Una
estrella
roja
que
todo
se
lo
imagina
Красная
звезда,
которая
все
воображает
Si
te
preguntan,
vos
no
me
conocías
Если
тебя
спросят,
Ты
не
знал
меня.
Si
tengo
un
corte
en
el
pantalón
Если
у
меня
есть
разрез
на
брюках,
Vos
estás
tan
fría,
como
la
nieve
a
mi
alrededor
Ты
такая
холодная,
как
снег
вокруг
меня.
Vos
estás
tan
blanca,
Que
ya
no
se
que
hacer
Ты
такая
белая,
Что
я
больше
не
знаю,
что
делать.
La
otra
noche
te
esperé
bajo
la
lluvia
dos
horas
Прошлой
ночью
я
ждал
тебя
под
дождем
два
часа.
Mil
horas,
como
un
perro
Тысяча
часов,
как
собака.
Y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste
И
когда
ты
пришел,
ты
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Loco
estás
mojado,
ya
no
te
quiero
Сумасшедший,
ты
мокрый,
я
больше
не
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.