La Sonora Dinamita - Mosaico Cumbias #1 (with Monica Guzman) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Mosaico Cumbias #1 (with Monica Guzman)




Mosaico Cumbias #1 (with Monica Guzman)
Мозаика Кумбии №1 (с Моникой Гузман)
Bueno morena
Ну что, красотка,
A mover tu cadera
Давай двигай бедрами
Con La Sonora Dinamita
Вместе с La Sonora Dinamita
¡Claro que negro!
Конечно, да, красавчик!
Weea
Ууу
Aaa-aaaaaaaa-y
Ааа-аааааа-и
Al son de los tambores
Под звуки барабанов
Esta negra se amaña
Эта красотка зажигается
Al sonare' de la caña
Под звуки тростника
Va brindando sus amore'
Дарит свою любовь
Es la negra Soledad
Это красотка Соледад
La que goza mi cumbia
Которая наслаждается моей кумбией
Esta negra saramulla, ¡Oye caramba!
Эта красотка, чертовка, Ой, карамба!
Con su pollera colorá'
В своей цветной юбке
Por eso le digo a mi negrita goza, ¡Oye caramba!
Поэтому я говорю своей красотке: наслаждайся, Ой, карамба!
(Con la pollera colorá')
цветной юбке)
Ay como se noquea esa negrita Soledad
Ой, как зажигает эта красотка Соледад
(Con la pollera colorá')
цветной юбке)
De allá y pa'ca mi negrita goza, ¡Oye caramba!
Туда-сюда, моя красотка, наслаждайся, Ой, карамба!
(Con la pollera colorá')
цветной юбке)
Mamá llegue, oye morenita ven pa'ca
Мама пришла, эй, красотка, иди сюда
(Con la pollera colorá')
цветной юбке)
Wepa G
Уэпа, G
Uy, uy
Уй, уй
Bueno mi gente
Ну что, народ,
A bailar la cumbia colombiana
Давайте танцевать колумбийскую кумбию
Whoora
Ууура
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
Меня зовут Кумбия, я королева, куда бы я ни шла
No hay una cadera que se esté quieta donde yo estoy
Нет ни одних бедер, которые оставались бы на месте, когда я рядом
Mi piel es morena como los cueros de mi tambor
Моя кожа смуглая, как кожа моего барабана
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
А мои плечи это пара маракасов, которых целует солнце
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
А мои плечи это пара маракасов, которых целует солнце
Siento en mi garganta una fina flauta que Dios me dió
Я чувствую в своем горле тонкую флейту, которую дал мне Бог
Canuto de millo, flor de tabaco, aguardiente y ron
Тростниковый ствол, цветок табака, агуардьенте и ром
Cojo mi mochila, enciendo las velas y repica el son
Я беру свой рюкзак, зажигаю свечи, и раздается звук
Y enredo en la luna y en las estrellas toda mi voz
И я обвиваю своим голосом луну и звезды
Y enredo en la luna y en las estrellas toda mi voz
И я обвиваю своим голосом луну и звезды
We we we we wee'a
Уэ уэ уэ уэ уэээ
Suena
Звучит
Baila la cumbia
Танцуй кумбию
Cumbia que te vas de ronda
Кумбия, ты идешь гулять
(Parabarabaparapau)
(Парабарабапарапау)
Alguien que te va silbando
Кто-то насвистывает тебе
(Parabarabaparapau)
(Парабарабапарапау)
Alguien que te va cantando
Кто-то поет тебе
Cumbia que vas de ronda
Кумбия, ты идешь гулять
Canto de amor que nace del corazón
Песня любви, рожденная в сердце
Y gira por la noche su mágica canción
И кружит ночью свою волшебную мелодию
Se baña con la estrella el eco de tu voz
Звезды омывают эхо твоего голоса
Algún bohemio que sueña
Какой-то мечтатель
Hacer correr por sus venas
Хочет, чтобы по его венам текло
El vino azul de su canto y de su pena
Синее вино его песни и его печали
Y sigues de trasnochada buscando la madrugada
И ты продолжаешь бродить, ища рассвет
Para perderse en las luces de la alborada
Чтобы раствориться в свете зари
Y llegó la cumbia con el Negro José
И пришла кумбия с Черным Хосе
Wepa G
Уэпа, G
En un pueblo olvidado no por qué
В забытой деревне, не знаю почему
Con danzares de moreno se dejó ver
С танцами мулата он показался
En el pueblo lo llamaban Negro José
В деревне его звали Черный Хосе
Amigo Negro José
Друг Черный Хосе
No tiene ninguna pena al parecer
Кажется, у него нет никаких печалей
Pero las penas te agobian Negro José
Но печали одолевают тебя, Черный Хосе
Es muy feliz candombeando, dichoso él
Он очень счастлив, танцуя кандомбе, счастливец
Amigo Negro José
Друг Черный Хосе
Perdóname si te digo Negro José
Прости меня, если я называю тебя Черный Хосе
eres diablo pero amigo Negro José
Ты дьявол, но друг, Черный Хосе
Tu futuro va conmigo Negro José
Твое будущее со мной, Черный Хосе
Yo le digo porque
Я говорю это, потому что знаю
Amigo Negro José
Друг Черный Хосе
La la la la la la la la la la la la (Vamos todos)
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла (Давайте все вместе)
La la la la la la la la la la la la (Con La Sonora Dinamita)
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла La Sonora Dinamita)
La la la la la la la la la la la la (Weeey)
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла (Уууи)
Amigo Negro José
Друг Черный Хосе
Bueno y de aquí pa' lante es para amanecer
Ну, а отсюда и до рассвета
¡¿Cómo?!
Что?!
Esta noche tengo ganas de bailar
Сегодня вечером я хочу танцевать
Y de ponerle a mi negra serenata (¡Uy!, ¡¿Cómo?!)
И спеть серенаду моей красотке (Уй! Что?!)
Con mis amigos me le voy a presentar
Я приду к ней с моими друзьями
Para ponerle en la puerta una cumbiamba (¡Uy!, ¡Ay mama!)
Чтобы устроить у ее дверей кумбиамбу (Уй! Ой, мама!)
Weeee'a
Уууэээ
Hoy es día de su santo
Сегодня день ее святой
Hoy cumple la novia mía
Сегодня день рождения моей любимой
Amaneciendo, amaneciendo
До рассвета, до рассвета
Que preparen un sancocho
Пусть приготовят санкочо
Que maten cuatro gallinas
Пусть зарежут четырех куриц
Amaneciendo, amaneciendo
До рассвета, до рассвета
Me perdonan los vecinos
Пусть простят меня соседи
Si formo esta algarabía
За эту шумную вечеринку
Amaneciendo, amaneciendo
До рассвета, до рассвета
¡Uy!
Уй!
Acariciando a mi negra
Лаская мою красотку
¡¿Cómo?!
Что?!
Con La Sonora Dinamita
С La Sonora Dinamita
¡Uy!
Уй!





Writer(s): Adolfo Echeverria


Attention! Feel free to leave feedback.