Lyrics and translation La Sonora Dinamita feat. Ernesto Elizondo - Ni Me Hablen de Ella
No
me
hablen
de
ella
Не
говорите
мне
о
ней.
No
me
importa
que
sucedió
Мне
все
равно,
что
произошло.
Si
rompió
en
mil
pedazos
Если
он
разбился
на
тысячу
кусков,
Mis
sueños,
mi
vida
Мои
мечты,
моя
жизнь.
El
día
que
se
marchó
В
тот
день,
когда
он
ушел.
No
me
hablen
de
ella
Не
говорите
мне
о
ней.
Que
buscó
en
mi
Который
искал
в
моем
Un
consuelo
más
Еще
одно
утешение
Yo
dejé
a
mis
amigos
Я
оставил
своих
друзей.
Y
hasta
mi
familia
И
даже
моя
семья.
Por
seguirla
hasta
el
final
За
то,
что
следовал
за
ней
до
конца.
Y
me
dejó
así
nomás
И
он
оставил
меня
вот
так.
Sin
importarle
mi
dolor
Не
заботясь
о
моей
боли,
Mi
corazón
sufrió
y
lloró
Мое
сердце
страдало
и
плакало.
Y
todo
en
mí
se
derrumbó
И
все
во
мне
рухнуло.
No
me
hablen
de
ella
Не
говорите
мне
о
ней.
Para
mí
todo
terminó
Для
меня
все
закончилось.
No
me
importa
saber
Мне
все
равно,
что
знать.
Si
la
han
visto
llorando
Если
они
видели,
как
она
плачет,
Pidiendo
mi
perdón
Просить
моего
прощения.
No
me
hablen
de
ella
Не
говорите
мне
о
ней.
Una
herida
que
no
cerró
Рана,
которая
не
закрыла
Yo
la
amé
con
locura
Я
любил
ее
безумно.
Le
entregué
mi
vida
Я
отдал
ему
свою
жизнь.
Y
todo
se
lo
llevó
И
все
забрал.
No
me
hablen
de
ella
Не
говорите
мне
о
ней.
No
me
importa
que
sucedió
Мне
все
равно,
что
произошло.
Si
rompió
en
mil
pedazos
Если
он
разбился
на
тысячу
кусков,
Mis
sueños,
mi
vida
Мои
мечты,
моя
жизнь.
El
día
que
se
marchó
В
тот
день,
когда
он
ушел.
Y
me
dejó
así
nomás
И
он
оставил
меня
вот
так.
Sin
importarle
mi
dolor
Не
заботясь
о
моей
боли,
Mi
corazón
sufrió
y
lloro
Мое
сердце
страдало,
и
я
плачу.
Y
todo
en
mí
se
derrumbó
И
все
во
мне
рухнуло.
No
me
hablen
de
ella
Не
говорите
мне
о
ней.
Para
mí
todo
terminó
Для
меня
все
закончилось.
No
me
importa
saber
Мне
все
равно,
что
знать.
Si
la
han
visto
llorando
Если
они
видели,
как
она
плачет,
Pidiendo
mi
perdón
Просить
моего
прощения.
No
me
hablen
de
ella
Не
говорите
мне
о
ней.
No
me
importa
que
sucedió
Мне
все
равно,
что
произошло.
Si
rompió
en
mil
pedazos
Если
он
разбился
на
тысячу
кусков,
Mis
sueños,
mi
vida
Мои
мечты,
моя
жизнь.
El
día
que
se
marchó
В
тот
день,
когда
он
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.