La Sonora Dinamita - Ni Me Hablen de Ella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Ni Me Hablen de Ella




Ni Me Hablen de Ella
Не говорите мне о ней
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней
No me importa qué sucedió
Мне всё равно, что произошло
Si rompió en mil pedazos
Если она разбила на тысячи кусков
Mis sueños, mi vida
Мои мечты, мою жизнь
El día que se marchó
В тот день, когда ушла
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней
Que buscó en un consuelo más
Которая искала во мне лишь утешение
Yo dejé a mis amigos y hasta mi familia
Я оставил своих друзей и даже семью
Por seguirla hasta el final
Чтобы следовать за ней до конца
Y me dejó así nomás
И она просто оставила меня
Sin importarle mi dolor
Не заботясь о моей боли
Mi corazón sufrió y lloró
Мое сердце страдало и плакало
Y todo en mí, se derrumbó
И всё во мне рухнуло
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней
Para todo terminó
Для меня всё закончилось
No me importa saber
Мне всё равно знать
Si la han visto llorando
Если вы видели её плачущей
Pidiendo mi perdón
Просящей моего прощения
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней
Una herida que no cerró
Это рана, которая не зажила
Yo la amé con locura
Я любил её безумно
Le entregué mi vida
Я подарил ей свою жизнь
Y todo se lo llevó
И она забрала всё с собой
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней
No me importa que sucedió
Мне всё равно, что произошло
Si rompió en mil pedazos
Если она разбила на тысячи кусков
Mis sueños, mi vida
Мои мечты, мою жизнь
El día que se marchó
В тот день, когда ушла
Y me dejó así nomás
И она просто оставила меня
Sin importarle mi dolor
Не заботясь о моей боли
Mi corazón sufrió y lloro
Мое сердце страдало и плакало
Y todo en mí, se derrumbó
И всё во мне рухнуло
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней
Para todo terminó
Для меня всё закончилось
No me importa saber
Мне всё равно знать
Si la han visto llorando
Если вы видели её плачущей
Pidiendo mi perdón
Просящей моего прощения
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней
No me importa que sucedió
Мне всё равно, что произошло
Si rompió en mil pedazos
Если она разбила на тысячи кусков
Mis sueños, mi vida
Мои мечты, мою жизнь
El día que se marchó
В тот день, когда ушла






Attention! Feel free to leave feedback.