Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Otra Ocupa Mi Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Ocupa Mi Lugar
Другая Занимает Мое Место
Fui
tu
gran
amor,
tu
eco
en
tu
voz
Я
была
твоей
большой
любовью,
твоим
эхом
в
твоем
голосе
Tu
amanecer,
la
compañera
de
tu
ayer
Твой
рассвет,
партнер
твоего
вчерашнего
дня
Te
di
mi
alma
y
mi
hogar,
mi
juventud,
mi
soledad
Я
дала
тебе
мою
душу
и
мой
дом,
мою
молодость,
мое
одиночество
Amé
tu
cuerpo
y
tu
sonrisa,
tus
defectos,
tus
caricias
Я
любила
твое
тело
и
твою
улыбку,
твои
недостатки,
твои
ласки
Y
ahora
otra
ocupa
mi
lugar
А
теперь
другая
занимает
мое
место
Otra
duerme
junto
a
ti
Другая
спит
рядом
с
тобой
Y
se
lleva
lo
que
amé
И
она
забирает
то,
что
я
любила
Sin
pensar
que
mi
camino
se
acababa
Не
задумываясь,
что
мой
путь
закончился
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Что
без
тебя
я
ничего
не
стою
Y
ahora
otra
ocupa
mi
lugar
А
теперь
другая
занимает
мое
место
Otra
calmará
tu
sed
Другая
утолит
твою
жажду
Es
difícil
olvidar
Трудно
забыть
Comprender
que
ayer
te
tuve
entre
mis
manos
Понять,
что
вчера
ты
был
у
меня
в
руках
Y
ahora
eres
de
mi
hermana
А
теперь
ты
принадлежишь
моей
сестре
Quiero
huir,
quiero
llorar
Я
хочу
убежать,
я
хочу
плакать
Quedarme
aquí,
echarme
a
andar
Остаться
здесь,
пойти
вперед
Romperlo
todo
y
empezar
Разбить
все
и
начать
сначала
Adiós,
te
digo
adiós
Прощай,
я
говорю
тебе
прощай
Y
sin
volver
la
vista
atrás
И
не
оборачиваясь
назад
Me
iré
despacio
en
la
mañana
Я
уйду
медленно
утром
Con
la
vida
destrozada
С
разрушенной
жизнью
Mientras
otra
ocupa
mi
lugar
Пока
другая
занимает
мое
место
Otra
duerme
junto
a
ti
Другая
спит
рядом
с
тобой
Y
se
lleva
lo
que
amé
И
она
забирает
то,
что
я
любила
Sin
pensar
que
mi
camino
se
acababa
Не
задумываясь,
что
мой
путь
закончился
Con
La
Sonora
Dinamita
С
La
Sonora
Dinamita
(Otra
ocupa
mi
lugar)
(Другая
занимает
мое
место)
Quisiera
llorar
y
gritar
porque
todo...
Я
хочу
плакать
и
кричать,
потому
что
все...
Todo
lo
perdí
Я
все
потеряла
(Otra
ocupa
mi
lugar)
(Другая
занимает
мое
место)
Yo
voy
a
romper
tus
recuerdos
y
así...
Я
собираюсь
разбить
твои
воспоминания
и
так...
Poderte
olvidar
Смогу
тебя
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE MIGUEL GALLARDO VERA
Attention! Feel free to leave feedback.