La Sonora Dinamita - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Amor de Mis Amores) - translation of the lyrics into Russian




Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Amor de Mis Amores)
Пусть никто не узнает о моей боли (Любовь моей любви)
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным к моему бедному сердцу.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Ведь огонь твоих прекрасных чёрных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда раньше.
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным прихотям судьбы
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я осталась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Amor mío, ¿qué me hiciste?
Любимый мой, что ты со мной сделал?
Que no puedo conformarme
Что я не могу смириться
Sin poderte contemplar
С тем, что не могу тебя видеть.
Ya que pagaste mal
Раз уж ты так плохо отплатил
A mi cariño tan sincero
За мою искреннюю любовь,
Lo que conseguirás
Того ты и добьёшься,
Que no te nombre nunca más
Что я больше никогда не произнесу твоего имени.
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Si dejaste de quererme
Если ты разлюбил меня,
No hay cuidado que la gente
Не беспокойся, люди
De eso no se enterará
Об этом не узнают.
¿Qué gano con decir
Что я выиграю, сказав,
Que un hombre cambió mi suerte?
Что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de
Надо мной будут смеяться.
Que nadie sepa mi sufrir
Пусть никто не узнает о моей боли.
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным к моему бедному сердцу.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Ведь огонь твоих прекрасных чёрных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда раньше.
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным прихотям судьбы
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я осталась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Si dejaste de quererme
Если ты разлюбил меня,
No hay cuidado que la gente
Не беспокойся, люди
De eso no se enterará
Об этом не узнают.
¿Qué gano con decir
Что я выиграю, сказав,
Que un hombre cambió mi suerte?
Что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de
Надо мной будут смеяться.
Que nadie sepa mi sufrir
Пусть никто не узнает о моей боли.
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Si dejaste de quererme
Если ты разлюбил меня,
No hay cuidado que la gente
Не беспокойся, люди
De eso no se enterará
Об этом не узнают.
¿Qué gano con decir
Что я выиграю, сказав,
Que un hombre cambió mi suerte?
Что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de
Надо мной будут смеяться.
Que nadie sepa mi sufrir
Пусть никто не узнает о моей боли.





Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Cabral


Attention! Feel free to leave feedback.