Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Qué Bueno Tu Cu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Si
te
gusta
mi
cuerpito
Если
тебе
нравится
мое
маленькое
тело,
Eso
no
se
va
a
poder
Этого
не
будет.
Pues
tengo
mi
noviecito
Ну,
у
меня
есть
мой
парень.
Que
se
llama
Rafael
Который
называется
Рафаэль
Es
buen
mozo
y
bien
parado
Он
хороший
парень
и
хорошо
стоит.
Y
tiene
grande
el
corazón
И
у
него
большое
сердце.
Es
machote
y
acuerpado
Он
мужчина
и
согласился.
Tiene
un
rico
negoción
У
него
богатая
негоция.
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Si
tienes
tu
noviecito
Если
у
вас
есть
ваш
маленький
друг
Eso
no
me
importa
a
mí
Меня
это
не
волнует.
Cuésteme
lo
que
me
cueste
Скажи
мне,
чего
бы
это
ни
стоило.
Tienes
que
ser
para
mí
Ты
должен
быть
для
меня.
Con
marido
o
sin
marido
С
мужем
или
без
мужа
Yo
te
voy
a
hacer
feliz
Я
сделаю
тебя
счастливым.
Es
que
tengo
una
virtud
Это
то,
что
у
меня
есть
добродетель.
Que
no
te
va
a
dejar
dormir
Который
не
даст
тебе
уснуть.
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Ay,
Lucho
¿y
cuál
es
esa
virtud?
И
что
это
за
добродетель?
Una
varita
de
virtud
que
Dios
me
dio
Палочка
добродетели,
которую
дал
мне
Бог.
Porque
también
tengo
un
cañaveral
y...
Потому
что
у
меня
тоже
есть
Канаверал
И...
Por
una
varita
cañaver...
¡ay!
За
палочку
канавера
...
увы!
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Yo
ya
tengo
mi
amorcito
У
меня
уже
есть
моя
милая.
Con
dinero
y
posesión
С
деньгами
и
владением
Tú
no
tienes
lo
que
quiero
У
тебя
нет
того,
что
я
хочу.
Eres
feo
y
pobretón
Ты
уродлив
и
беден.
Si
tuvieras
mucha
plata
Если
бы
у
тебя
было
много
серебра,
Carro
de
lujo
te
diría
Роскошная
тележка
скажет
вам
Que
con
todas
esas
cosas
Что
со
всеми
этими
вещами
Hasta
el
cucu
te
daría
Даже
cucu
я
бы
дал
тебе
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
(Pero
el
relojito,
mi
amor)
Как
мило
cu,
как
мило
cu
(но
часы,
моя
любовь)
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
(Ese
que
hace
cucu,
cucu)
Какое
у
тебя
милое
тело
(то,
что
делает
cucu,
cucu)
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Como
no
tengo
dinero
Поскольку
у
меня
нет
денег,
Pa′
cumplir
la
condición
Pa
' выполнить
условие
Solamente
tengo
un
perro
У
меня
есть
только
одна
собака.
Un
perico
y
un
colchón
Попугай
и
матрас
También
te
tengo
un
petate
У
меня
также
есть
сумка
для
тебя.
Y
un
noble
corazón
И
благородное
сердце
Y
te
tengo
una
cobija
И
у
меня
есть
для
тебя
одеяло.
Y
la
varita
de
virtud,
¿qué
más?
А
палочка
добродетели-что
еще?
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Qué
lindo
cu,
qué
lindo
cu
Как
мило,
как
мило,
как
мило.
Qué
lindo
cuerpo
tienes
tú
Какое
у
тебя
милое
тело.
Y
en
el
Peñón
de
los
Baños
И
в
скале
бань
La
segunda
del
cucu
Второй
из
cucu
Y
después
del
par
de
teclas
И
после
пары
клавиш
¿Cómo
andas
de
triángula?
Как
дела
с
треугольником?
¿Cómo
lo
ves?
Как
ты
это
видишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.