Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Recuerdos (with Margarita)
Recordar
es
vivir
Помнить-значит
жить
Que
siento
yo
al
mirar
Что
я
чувствую,
глядя
El
barrio
en
que
crecí
Район,
в
котором
я
вырос,
Donde
aprendí
a
jugar
Где
я
научился
играть
Cuando
era
niña
Когда
я
была
ребенком.
Los
amigos
no
están
Друзей
нет
La
casa
en
que
viví
Дом,
в
котором
я
жил.
No
es
el
mismo
lugar
Это
не
то
же
самое
место
Todo
es
distinto
Все
по-другому.
Del
parquecito
aquel
Из
маленького
парка
тот
Donde
tanto
soñé
Где
я
так
мечтал,
Con
mi
primer
amor
С
моей
первой
любовью.
Que
era
mi
alegría
Это
была
моя
радость.
Mi
alma
va
muriendo
al
recordar
Моя
душа
умирает,
когда
я
вспоминаю,
Los
tiempos
van
cambiando
sin
cesár
Времена
меняются
бесконечно.
Como
las
nubes
que
en
el
cielo
van
Как
облака,
которые
в
небе
идут,
Hoy
todo
es
pasajero
Сегодня
все
мимолетно
Mi
alma
va
muriendo
al
recordar
Моя
душа
умирает,
когда
я
вспоминаю,
Los
tiempos
van
cambiando
sin
cesár
Времена
меняются
бесконечно.
Como
las
nubes
que
en
el
cielo
van
Как
облака,
которые
в
небе
идут,
Hoy
todo
es
pasajero
Сегодня
все
мимолетно
Por
eso
la
nostalgia
que
me
dan
Вот
почему
ностальгия,
которую
они
мне
дают,
De
todas
esas
cosas
que
viví
Из
всех
тех
вещей,
в
которых
я
жил,
Con
los
amigos
que
yo
compartí
С
друзьями,
которыми
я
поделился,
Y
que
para
siempre
ya
se
han
ido
И
что
навсегда
они
уже
ушли.
Por
eso
la
nostalgia
que
me
dan
Вот
почему
ностальгия,
которую
они
мне
дают,
De
todas
esas
cosas
que
viví
Из
всех
тех
вещей,
в
которых
я
жил,
Con
los
amigos
que
yo
compartí
С
друзьями,
которыми
я
поделился,
Y
que
para
siempre
ya
se
han
ido
И
что
навсегда
они
уже
ушли.
Del
parquecito
aquel
Из
маленького
парка
тот
Donde
tanto
soñé
Где
я
так
мечтал,
Con
mi
primer
amor
С
моей
первой
любовью.
Que
era
mi
alegría
Это
была
моя
радость.
Mi
alma
va
muriendo
al
recordar
Моя
душа
умирает,
когда
я
вспоминаю,
Los
tiempos
van
cambiando
sin
cesár
Времена
меняются
бесконечно.
Como
las
nubes
que
en
el
cielo
van
Как
облака,
которые
в
небе
идут,
Hoy
todo
es
pasajero
Сегодня
все
мимолетно
Mi
alma
va
muriendo
al
recordar
Моя
душа
умирает,
когда
я
вспоминаю,
Los
tiempos
van
cambiando
sin
cesár
Времена
меняются
бесконечно.
Como
las
nubes
que
en
el
cielo
van
Как
облака,
которые
в
небе
идут,
Hoy
todo
es
pasajero
Сегодня
все
мимолетно
Por
eso
la
nostalgia
que
me
dan
Вот
почему
ностальгия,
которую
они
мне
дают,
De
todas
esas
cosas
que
viví
Из
всех
тех
вещей,
в
которых
я
жил,
Con
los
amigos
que
yo
compartí
С
друзьями,
которыми
я
поделился,
Y
que
para
siempre
ya
se
han
ido
И
что
навсегда
они
уже
ушли.
Por
eso
la
nostalgia
que
me
dan
Вот
почему
ностальгия,
которую
они
мне
дают,
De
todas
esas
cosas
que
viví
Из
всех
тех
вещей,
в
которых
я
жил,
Con
los
amigos
que
yo
compartí
С
друзьями,
которыми
я
поделился,
Y
que
para
siempre
ya
se
han
ido
И
что
навсегда
они
уже
ушли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.