La Sonora Dinamita - Suavecito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Suavecito




Suavecito
Полегче
Ay señor maneje suave por favor
Дорогая, веди машину потише, пожалуйста
Tranquila yo le hago suavecito
Хорошо, я сделаю это потихоньку
Si va a conducir el carro tiene que andar despacito
Если ты будешь вести машину, то нужно ехать не спеша
Si va a conducir el carro tiene que andar despacito
Если ты будешь вести машину, то нужно ехать не спеша
Si le va a meter el cambio metasélo suavecito
Если ты будешь переключать передачи, делай это осторожно
Si le va a sacar el cambio saquesélo suavecito
Если ты будешь переключать передачи, делай это осторожно
Suavecito,suavecito
Потихоньку, потихоньку
Suavecito, suavecito
Потихоньку, потихоньку
(Suavecito, suavecito)
(Потихоньку, потихоньку)
(Metasélo suavecito)
(Переключай передачи осторожно)
Señora cierre los ojos, no mire la carretera
Дорогая, закрой глаза, не смотри на дорогу
Señora cierre los ojos, no mire la carretera
Дорогая, закрой глаза, не смотри на дорогу
Porque de pronto se queda sorprendida con el polvo
А то вдруг ты удивишься пыли
Porque de pronto se queda sorprendida con el polvo
А то вдруг ты удивишься пыли
Usted diga si seguimos
Скажи мне, продолжать нам ехать
Si seguimos o paramos
Продолжать нам ехать или остановиться
Si paramos o seguimos
Остановиться или продолжать ехать
Si seguimos o paramos
Продолжать нам ехать или остановиться
(Si paramos o seguimos)
(Остановиться или продолжать ехать)
(Si seguimos o paramos)
(Продолжать нам ехать или остановиться)
Oiga Señor respete la vía (jajajaja...)
Эй, милая, соблюдай правила дорожного движения (хахаха...)
Señora cuando yo voy a manejar carro es a manejar
Дорогая, когда я сижу за рулем, я должен вести машину
Ay Señor pero hágalo suavecito (bueno)
Да, милый, но делай это потихоньку (хорошо)
Mire, mire, ahí va La Sonora Dinamita
Смотри, смотри, это La Sonora Dinamita
Ay siguela, siguela pero suavecito
Продолжай, продолжай, но потихоньку
Pero dele más despacio conduzca más despacito
Но веди медленнее, очень медленно
Pero dele más despacio conduzca más despacito
Но веди медленнее, очень медленно
Me gusta que meta y saque el cambio bien suavecito
Мне нравится, когда ты включаешь и выключаешь передачи очень осторожно
Me gusta que meta y saque el cambio bien suavecito
Мне нравится, когда ты включаешь и выключаешь передачи очень осторожно
Suavecito, suavecito
Потихоньку, потихоньку
Me gusta bien suavecito
Мне нравится очень потихоньку
(Suavecito, suavecito)
(Потихоньку, потихоньку)
(Me gusta bien suavecito)
(Мне нравится очень потихоньку)
Señora es que el carro ajeno así es que hay que conducirlo
Дорогая, чужая машина, вот почему нужно осторожно ее водить
Señora es que el carro ajeno así es que hay que conducirlo
Дорогая, чужая машина, вот почему нужно осторожно ее водить
Si de pronto llega el dueño me deje mitad en camino
Если вдруг придет хозяин, он оставит меня посреди дороги
Si de pronto llega el dueño me deje mitad en camino
Если вдруг придет хозяин, он оставит меня посреди дороги
Usted diga si seguimos
Скажи мне, продолжать нам ехать
Si seguimos o paramos
Продолжать нам ехать или остановиться
Si paramos o seguimos
Остановиться или продолжать ехать
Si seguimos o paramos
Продолжать нам ехать или остановиться
(Si paramos o seguimos)
(Остановиться или продолжать ехать)
(Si seguimos o paramos)
(Продолжать нам ехать или остановиться)
Usted mete bien el cambio, va delante únicamente
У тебя хорошо получается включать передачи, ты делаешь это просто превосходно
Usted mete bien el cambio, va delante únicamente
У тебя хорошо получается включать передачи, ты делаешь это просто превосходно
Pero el rever caballero lo mete muy bruzcamente
Но вот заднюю передачу, дорогой, ты включаешь очень грубо
Pero el rever caballero lo mete muy bruzcamente
Но вот заднюю передачу, дорогой, ты включаешь очень грубо
Bruzcamente, bruzcamente
Грубо, грубо
Lo mete muy bruzcamente
Ты включаешь ее очень грубо
(Bruzcamente, bruzcamente)
(Грубо, грубо)
(Lo mete muy bruzcamente)
(Ты включаешь ее очень грубо)
Bueno mami, enseñáme como es
Хорошо, детка, покажи мне, как это делается
Ay papi así, así
О, папа, вот так, вот так
Me gusta
Мне нравится
Bueno y este ha sido el final de la película de hoy
Ну вот и финал нашего сегодняшнего фильма





Writer(s): calixto ochoa


Attention! Feel free to leave feedback.