Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Suavecito
Ay
señor
maneje
suave
por
favor
Дорогая,
веди
машину
потише,
пожалуйста
Tranquila
yo
le
hago
suavecito
Хорошо,
я
сделаю
это
потихоньку
Si
va
a
conducir
el
carro
tiene
que
andar
despacito
Если
ты
будешь
вести
машину,
то
нужно
ехать
не
спеша
Si
va
a
conducir
el
carro
tiene
que
andar
despacito
Если
ты
будешь
вести
машину,
то
нужно
ехать
не
спеша
Si
le
va
a
meter
el
cambio
metasélo
suavecito
Если
ты
будешь
переключать
передачи,
делай
это
осторожно
Si
le
va
a
sacar
el
cambio
saquesélo
suavecito
Если
ты
будешь
переключать
передачи,
делай
это
осторожно
Suavecito,suavecito
Потихоньку,
потихоньку
Suavecito,
suavecito
Потихоньку,
потихоньку
(Suavecito,
suavecito)
(Потихоньку,
потихоньку)
(Metasélo
suavecito)
(Переключай
передачи
осторожно)
Señora
cierre
los
ojos,
no
mire
la
carretera
Дорогая,
закрой
глаза,
не
смотри
на
дорогу
Señora
cierre
los
ojos,
no
mire
la
carretera
Дорогая,
закрой
глаза,
не
смотри
на
дорогу
Porque
de
pronto
se
queda
sorprendida
con
el
polvo
А
то
вдруг
ты
удивишься
пыли
Porque
de
pronto
se
queda
sorprendida
con
el
polvo
А
то
вдруг
ты
удивишься
пыли
Usted
diga
si
seguimos
Скажи
мне,
продолжать
нам
ехать
Si
seguimos
o
paramos
Продолжать
нам
ехать
или
остановиться
Si
paramos
o
seguimos
Остановиться
или
продолжать
ехать
Si
seguimos
o
paramos
Продолжать
нам
ехать
или
остановиться
(Si
paramos
o
seguimos)
(Остановиться
или
продолжать
ехать)
(Si
seguimos
o
paramos)
(Продолжать
нам
ехать
или
остановиться)
Oiga
Señor
respete
la
vía
(jajajaja...)
Эй,
милая,
соблюдай
правила
дорожного
движения
(хахаха...)
Señora
cuando
yo
voy
a
manejar
carro
es
a
manejar
Дорогая,
когда
я
сижу
за
рулем,
я
должен
вести
машину
Ay
sí
Señor
pero
hágalo
suavecito
(bueno)
Да,
милый,
но
делай
это
потихоньку
(хорошо)
Mire,
mire,
ahí
va
La
Sonora
Dinamita
Смотри,
смотри,
это
La
Sonora
Dinamita
Ay
siguela,
siguela
pero
suavecito
Продолжай,
продолжай,
но
потихоньку
Pero
dele
más
despacio
conduzca
más
despacito
Но
веди
медленнее,
очень
медленно
Pero
dele
más
despacio
conduzca
más
despacito
Но
веди
медленнее,
очень
медленно
Me
gusta
que
meta
y
saque
el
cambio
bien
suavecito
Мне
нравится,
когда
ты
включаешь
и
выключаешь
передачи
очень
осторожно
Me
gusta
que
meta
y
saque
el
cambio
bien
suavecito
Мне
нравится,
когда
ты
включаешь
и
выключаешь
передачи
очень
осторожно
Suavecito,
suavecito
Потихоньку,
потихоньку
Me
gusta
bien
suavecito
Мне
нравится
очень
потихоньку
(Suavecito,
suavecito)
(Потихоньку,
потихоньку)
(Me
gusta
bien
suavecito)
(Мне
нравится
очень
потихоньку)
Señora
es
que
el
carro
ajeno
así
es
que
hay
que
conducirlo
Дорогая,
чужая
машина,
вот
почему
нужно
осторожно
ее
водить
Señora
es
que
el
carro
ajeno
así
es
que
hay
que
conducirlo
Дорогая,
чужая
машина,
вот
почему
нужно
осторожно
ее
водить
Si
de
pronto
llega
el
dueño
me
deje
mitad
en
camino
Если
вдруг
придет
хозяин,
он
оставит
меня
посреди
дороги
Si
de
pronto
llega
el
dueño
me
deje
mitad
en
camino
Если
вдруг
придет
хозяин,
он
оставит
меня
посреди
дороги
Usted
diga
si
seguimos
Скажи
мне,
продолжать
нам
ехать
Si
seguimos
o
paramos
Продолжать
нам
ехать
или
остановиться
Si
paramos
o
seguimos
Остановиться
или
продолжать
ехать
Si
seguimos
o
paramos
Продолжать
нам
ехать
или
остановиться
(Si
paramos
o
seguimos)
(Остановиться
или
продолжать
ехать)
(Si
seguimos
o
paramos)
(Продолжать
нам
ехать
или
остановиться)
Usted
mete
bien
el
cambio,
va
delante
únicamente
У
тебя
хорошо
получается
включать
передачи,
ты
делаешь
это
просто
превосходно
Usted
mete
bien
el
cambio,
va
delante
únicamente
У
тебя
хорошо
получается
включать
передачи,
ты
делаешь
это
просто
превосходно
Pero
el
rever
caballero
lo
mete
muy
bruzcamente
Но
вот
заднюю
передачу,
дорогой,
ты
включаешь
очень
грубо
Pero
el
rever
caballero
lo
mete
muy
bruzcamente
Но
вот
заднюю
передачу,
дорогой,
ты
включаешь
очень
грубо
Bruzcamente,
bruzcamente
Грубо,
грубо
Lo
mete
muy
bruzcamente
Ты
включаешь
ее
очень
грубо
(Bruzcamente,
bruzcamente)
(Грубо,
грубо)
(Lo
mete
muy
bruzcamente)
(Ты
включаешь
ее
очень
грубо)
Bueno
mami,
enseñáme
como
es
Хорошо,
детка,
покажи
мне,
как
это
делается
Ay
papi
así,
así
О,
папа,
вот
так,
вот
так
Bueno
y
este
ha
sido
el
final
de
la
película
de
hoy
Ну
вот
и
финал
нашего
сегодняшнего
фильма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): calixto ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.