Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Suspiros (with Vilma)
Que
triste
el
suspiro
que
mis
labios
ya
hacen,
Какой
грустный
вздох,
который
мои
губы
уже
делают.,
Yo
nado
se
nace
y
vuela
hacia
ti,
Я
плаваю,
он
рождается
и
летит
к
тебе.,
Que
dulces
suspiros
que
queman
por
dentro,
Что
сладкие
вздохи,
которые
горят
внутри,,
Que
sale
a
tu
encuentro
y
no
vuela
jamas,
Который
идет
тебе
навстречу
и
никогда
не
летит.,
Que
vive
por
ti,
que
late
por
ti,
Кто
живет
за
тебя,
кто
бьется
за
тебя.,
Que
canta
y
respira
por
ti,
Который
поет
и
дышит
для
тебя.,
Que
muere
a
tu
lado
matándome
a
mi.
Который
умирает
рядом
с
тобой,
убивая
меня.
Mi
cama
vacía
suspira
por
ti,
Моя
пустая
кровать
вздыхает
за
тебя.,
Mi
pecho
vacío
suspira
por
ti,
Моя
пустая
грудь
вздыхает
за
тебя.,
Mi
mano
vacía
suspira
por
ti,
Моя
пустая
рука
вздыхает
за
тебя.,
Hasta
mi
sueño
vacío
suspira
por
ti.
Даже
мой
пустой
сон
вздыхает
о
тебе.
Por
eso
esta
noche
no
puedo
dormirme
ni
un
poco,
Вот
почему
сегодня
я
не
могу
заснуть.,
Y
este
juego
de
la
rueda,
rueda
que
es
mi
maldición.
И
эта
игра
колеса,
колесо,
которое
является
моим
проклятием.
Parece
que
mi
corazon
se
esta
volviendo
loco.
Кажется,
мое
сердце
сходит
с
ума.
Te
miro
y
no
se
si
te
miro,
Я
смотрю
на
тебя,
и
я
не
знаю,
смотрю
ли
я
на
тебя.,
Me
sobran
suspiros
me
falta
tu
amor.
Мне
не
хватает
твоей
любви.
Que
larga
la
noche,
que
corto
el
suspiro,
Какая
длинная
ночь,
какой
короткий
вздох,,
Que
oscuro
el
tejido
lo
que
el
alma
da,
Что
темная
ткань,
что
дает
душа,
Que
negra
la
pena
que
rojo
el
suspiro,
Что
черное
горе,
что
красное
вздох,,
Que
blanco
el
suspiro
que
quiere
volar,
Что
Белый
вздох,
который
хочет
летать,,
Que
vive
por
ti,
que
late
por
ti
Кто
живет
за
тебя,
кто
бьется
за
тебя.
Que
canta
y
respira
por
ti,
Который
поет
и
дышит
для
тебя.,
Que
muere
a
mi
lado
matándome
a
mi.
Который
умирает
рядом
со
мной,
убивая
меня.
Mi
cama
vacía
suspira
por
ti,
Моя
пустая
кровать
вздыхает
за
тебя.,
Mi
pecho
vacío
suspira
por
ti,
Моя
пустая
грудь
вздыхает
за
тебя.,
Mis
manos
vacía
suspira
por
ti,
Мои
пустые
руки
вздыхают
за
тебя.,
Hasta
mi
sueños
vacíos
suspira
por
ti.
Даже
мои
пустые
мечты
вздыхают
о
тебе.
Por
eso
esta
noche
no
puedo
dormirme
ni
un
poco,
Вот
почему
сегодня
я
не
могу
заснуть.,
Y
este
juego
de
la
rueda,
rueda
que
es
mi
maldicion,
И
эта
игра
колеса,
колесо,
которое
является
моим
проклятием.,
Parece
que
mi
corazon
se
esta
volviendo
loco,
Кажется,
мое
сердце
сходит
с
ума.,
Te
miro
y
no
se
si
te
miro,
me
sobran
suspiros,
Я
смотрю
на
тебя,
и
я
не
знаю,
смотрю
ли
я
на
тебя,
у
меня
остались
вздохи.,
Me
falta
tu
amor.
Мне
не
хватает
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GOMEZ ESCOLAR ROLDAN LUIS, SEIJAS CABEZUDO JULIO
Attention! Feel free to leave feedback.