Lyrics and translation La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - Pa La Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
como
agradecer
Не
знаю,
как
и
благодарить,
Esto
es
lo
mejor
que
se
hacer
Это
лучшее,
что
я
умею
делать.
Búsquenme
entre
el
sonido
del
aire
Ищите
меня
в
звуках
ветра,
Por
eso
hoy
yo
tengo
que
decirte
a
ti
Поэтому
сегодня
я
должна
тебе
сказать,
Papa
mi
alma
es
del
hip
hop,
mi
Dios
padre
tras
de
el
Папа,
моя
душа
принадлежит
хип-хопу,
мой
Бог-отец
стоит
за
ним.
Y
aunque
en
mi
sangre
hay
rock
n
roll,
este
es
mi
cuerpo
y
vas
en
el
И
хотя
в
моей
крови
есть
рок-н-ролл,
это
моё
тело,
и
ты
в
нём.
Tu
vas
en
el,
los
genes
de
mama
también
Ты
в
нём,
гены
мамы
тоже.
Tu
estas
aquí,
wey
soy
tu
cantándote!
Ты
здесь,
эй,
это
я
тебе
пою!
No
he
pensado
en
casarme
y
eso
que
tengo
tu
carácater
Я
не
думала
о
замужестве,
хотя
у
меня
твой
характер.
Te
encontraste
con
mamá
y
yo,
con
un
par
de
zorras
me
Ты
встретил
маму,
а
я
споткнулась
о
пару
стерв,
Tropecé,
luego
luego
me
enderece
Но
быстро
поднялась.
Aprendí
que
un
error
es
recordatorio
de
que
la
vida
sigue
Я
поняла,
что
ошибка
- это
напоминание
о
том,
что
жизнь
продолжается.
Papa
mire,
en
cuanto
a
el
rap
no
bacilé
Папа,
смотри,
что
касается
рэпа,
я
не
колебалась.
Me
siguen
miles
de
personas
solo
faltan
mas
miles
За
мной
следуют
тысячи
людей,
осталось
только
ещё
больше
тысяч.
Papá
si
iré,
al
lugar
mas
alto
iré
Папа,
я
доберусь
до
самого
верха,
Y
aunque
este
cómodo
yo
no
planeo
decir
ya
chingé
И
даже
если
мне
будет
комфортно,
я
не
планирую
говорить,
что
я
уже
достигла
всего.
Man
yo
casi
me
moría,
de
esta
vida
yo
me
fasciné
Чувак,
я
чуть
не
умерла,
эта
жизнь
меня
заворожила.
Cero
fácil
el
camino
de
la
vida,
pero
qué
hay
sin
el?
Жизненный
путь
совсем
не
лёгок,
но
что
без
него?
Pero
qué
hay
sin
el?
De
mis
ídolos
compaginé
Что
без
него?
Я
сопоставила
себя
со
своими
кумирами,
De
conocimiento
e
info.
me
contaminé
Заразилась
знаниями
и
информацией.
Se
que
en
varias
me
equivoqué
pero
en
tu
ejemplo
me
caí
Знаю,
что
много
раз
ошибалась,
но
падала
на
твой
пример.
Si
olvidas
el
reloj
nunca
es
tarde...
Если
забыть
о
часах,
никогда
не
поздно...
Después
de
9 anos
un
track
para
ti...
Спустя
9 лет,
трек
для
тебя...
Dile
a
mi
mamá,
cuanto
la
aprecio
Скажи
маме,
как
я
её
ценю.
Cabe
mencionar
que
lo
que
ha
hecho
no
tiene
precio
Стоит
отметить,
что
то,
что
она
сделала,
бесценно.
Claro
que
se
vale,
de
mi
corazón
todo
esto
Конечно,
это
всё
идёт
от
моего
сердца.
No
sé
como
agradecer
Не
знаю,
как
и
благодарить,
Esto
es
lo
mejor
que
se
hacer
Это
лучшее,
что
я
умею
делать.
Búsquenme
entre
el
sonido
del
aire
Ищите
меня
в
звуках
ветра,
Por
eso
hoy
yo
tengo
que
decirte
a
ti
Поэтому
сегодня
я
должна
тебе
сказать,
Papa
mi
alma
es
del
hip
hop,
mi
Dios
padre
tras
de
el
Папа,
моя
душа
принадлежит
хип-хопу,
мой
Бог-отец
стоит
за
ним.
Y
aunque
en
mi
sangre
hay
rock
n
roll,
este
es
mi
cuerpo
y
vas
en
el
И
хотя
в
моей
крови
есть
рок-н-ролл,
это
моё
тело,
и
ты
в
нём.
Tu
vas
en
el,
los
genes
de
mama
también
Ты
в
нём,
гены
мамы
тоже.
Tu
estas
aquí,
wey
soy
tu
cantándote!
Ты
здесь,
эй,
это
я
тебе
пою!
No
he
pensado
en
casarme
y
eso
que
tengo
tu
carácater
Я
не
думала
о
замужестве,
хотя
у
меня
твой
характер.
Te
encontraste
con
mamá
y
yo,
con
un
parde
zorras
me
Ты
встретил
маму,
а
я
споткнулась
о
пару
стерв,
Tropecé,
luego
luego
me
enderece
Но
быстро
поднялась.
Aprendí
que
un
error
es
recordatorio
de
que
la
vida
sigue
Я
поняла,
что
ошибка
- это
напоминание
о
том,
что
жизнь
продолжается.
Papa
mire,
en
cuanto
a
el
rap
no
bacilé
Папа,
смотри,
что
касается
рэпа,
я
не
колебалась.
Me
siguen
miles
de
personas
solo
faltan
mas
miles
За
мной
следуют
тысячи
людей,
осталось
только
ещё
больше
тысяч.
Papá
si
iré,
al
lugar
mas
alto
iré
Папа,
я
доберусь
до
самого
верха,
Y
aunque
este
cómodo
yo
no
planeo
decir
ya
chingé
И
даже
если
мне
будет
комфортно,
я
не
планирую
говорить,
что
я
уже
достигла
всего.
Man
yo
casi
me
moría,
de
esta
vida
yo
me
fasciné
Чувак,
я
чуть
не
умерла,
эта
жизнь
меня
заворожила.
Cero
fácil
el
camino
de
la
vida,
pero
qué
hay
sin
el?
Жизненный
путь
совсем
не
лёгок,
но
что
без
него?
Pero
qué
hay
sin
el?
De
mis
ídolos
compaginé
Что
без
него?
Я
сопоставила
себя
со
своими
кумирами,
De
conocimiento
e
info.
me
contaminé
Заразилась
знаниями
и
информацией.
Se
que
en
varias
me
equivoqué
pero
en
tu
ejemplo
me
caí
Знаю,
что
много
раз
ошибалась,
но
падала
на
твой
пример.
Si
olvidas
el
reloj
nunca
es
tarde...
Если
забыть
о
часах,
никогда
не
поздно...
Después
de
9 anos
un
track
para
ti...
Спустя
9 лет,
трек
для
тебя...
Dile
a
mi
mamá,
cuanto
la
aprecio
Скажи
маме,
как
я
её
ценю.
Cabe
mencionar
que
lo
que
ha
hecho
no
tiene
precio
Стоит
отметить,
что
то,
что
она
сделала,
бесценно.
Claro
que
se
vale,
de
mi
corazón
todo
esto
sale
Конечно,
это
всё
идёт
от
моего
сердца.
Si
hay
vida:
esperanza
así
que
pilas
por
que
de
rato
le
voy
a
dar
un
cantón...
Если
есть
жизнь,
есть
и
надежда,
так
что
будь
готов,
потому
что
скоро
я
дам
жару...
Techo,
alimento
me
diste,
de
enfermo
cuidaste
de
mi
Ты
дал
мне
крышу
над
головой,
еду,
заботился
обо
мне,
когда
я
болела.
En
mi
pecho,
puedo
sentirte,
guías
mi
por
venir
Я
чувствую
тебя
в
своей
груди,
ты
направляешь
моё
будущее.
Beso,
tras
beso
me
enseñaste
que
mil
pesos
Поцелуй
за
поцелуем
ты
учил
меня,
что
тысячи
песо
No
pesan,
que
aquí
el
amor
no
debe
ser
espeso
Не
имеют
значения,
что
здесь
любовь
не
должна
быть
густой.
Mamá
te
aman
tus
hijos,
pase
lo
que
pase
te
Мама,
твои
дети
любят
тебя,
что
бы
ни
случилось,
я
Llevo
aquí
conmigo,
déjame
te
cuento
que
Ношу
тебя
с
собой,
позволь
мне
рассказать
тебе,
Gracias
a
ti
canto
y
que,
ahí
fuera
yo
ya
salpiqué
Что
благодаря
тебе
я
пою,
и
что
я
уже
засветилась
En
Colombia,
Perú,
Puerto
Rico,
España
and
the
United
States
В
Колумбии,
Перу,
Пуэрто-Рико,
Испании
и
Соединённых
Штатах.
Recapacité
luego
de
verte
no
rendirte
Я
переосмыслила
всё,
увидев,
как
ты
не
сдаёшься,
Y
aquí
estoy
firme,
haciendo
todo
lo
que
imaginé
И
вот
я
здесь,
твёрдо
стою
на
ногах,
делаю
всё,
что
представляла.
El
Hip
Hop
me
hizo
libre
mamá
Хип-хоп
сделал
меня
свободной,
мама.
Perdóname
un
chingo
por
ser
ingobernablesale
si
hay
vida:
esperanza
así
que
pilas
por
que
de
rato
le
voy
a
dar
un
cantón...
Прости
меня
очень
сильно
за
то,
что
я
неуправляемая.
Если
есть
жизнь,
есть
и
надежда,
так
что
будь
готов,
потому
что
скоро
я
дам
жару...
Techo,
alimento
me
diste,
de
enfermo
cuidaste
de
mi
Ты
дал
мне
крышу
над
головой,
еду,
заботился
обо
мне,
когда
я
болела.
En
mi
pecho,
puedo
sentirte,
guías
mi
por
venir
Я
чувствую
тебя
в
своей
груди,
ты
направляешь
моё
будущее.
Beso,
tras
beso
me
enseñaste
que
mil
pesos
Поцелуй
за
поцелуем
ты
учил
меня,
что
тысячи
песо
No
pesan,
que
aquí
el
amor
no
debe
ser
espeso
Не
имеют
значения,
что
здесь
любовь
не
должна
быть
густой.
Mamá
te
aman
tus
hijos,
pase
lo
que
pase
te
Мама,
твои
дети
любят
тебя,
что
бы
ни
случилось,
я
Llevo
aquí
conmigo,
déjame
te
cuento
que
Ношу
тебя
с
собой,
позволь
мне
рассказать
тебе,
Gracias
a
ti
canto
y
que,
ahí
fuera
yo
ya
salpiqué
Что
благодаря
тебе
я
пою,
и
что
я
уже
засветилась
En
Colombia,
Perú,
Puerto
Rico,
España
and
the
United
States
В
Колумбии,
Перу,
Пуэрто-Рико,
Испании
и
Соединённых
Штатах.
Recapacité
luego
de
verte
no
rendirte
Я
переосмыслила
всё,
увидев,
как
ты
не
сдаёшься,
Y
aquí
estoy
firme,
haciendo
todo
lo
que
imaginé
El
Hip
Hop
me
hizo
libre
mamá
И
вот
я
здесь,
твёрдо
стою
на
ногах,
делаю
всё,
что
представляла.
Хип-хоп
сделал
меня
свободной,
мама.
Perdóname
un
chingo
por
ser
ingobernable
Прости
меня
очень
сильно
за
то,
что
я
неуправляемая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tito Puente
Attention! Feel free to leave feedback.