Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Noches Sin Ti
Meine Nächte Ohne Dich
Mis
noches
sin
ti
Meine
Nächte
ohne
dich
Sufro
al
pensar
que
el
destino
logró
separarnos
Ich
leide
bei
dem
Gedanken,
dass
das
Schicksal
uns
trennen
konnte
Guardo
tan
bellos
recuerdos
que
no
olvidaré
Ich
bewahre
so
schöne
Erinnerungen,
die
ich
nicht
vergessen
werde
Sueños
que
juntos
forjaron
tu
alma
y
la
mía
Träume,
die
deine
Seele
und
meine
gemeinsam
schmiedeten
En
las
horas
de
dicha
infinita
que
añoro
en
mi
canto
In
den
Stunden
unendlichen
Glücks,
nach
denen
ich
mich
in
meinem
Lied
sehne
Y
no
han
de
volver.
Und
die
nicht
wiederkehren
werden.
Mi
corazón
en
tinieblas
te
busca
con
ansias
Mein
Herz
sucht
dich
sehnsüchtig
im
Dunkeln
Rezo
tu
nombre
pidiendo
que
vuelvas
a
mí
Ich
bete
deinen
Namen
und
bitte,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Porque
sin
ti
ya
ni
el
sol
ilumina
mis
días
Denn
ohne
dich
erhellt
nicht
einmal
mehr
die
Sonne
meine
Tage
Y
al
llegar
la
aurora
me
encuentro
llorando
Und
wenn
die
Morgenröte
kommt,
finde
ich
mich
weinend
wieder
Mis
noches
sin
ti.
Meine
Nächte
ohne
dich.
Hoy
que
en
mi
vida
tan
sólo
queda
tu
recuerdo
Heute,
wo
in
meinem
Leben
nur
deine
Erinnerung
bleibt
Siento
en
mis
labios
tus
besos
que
saben
a
miel
Fühle
ich
auf
meinen
Lippen
deine
Küsse,
die
nach
Honig
schmecken
Tu
cabellera
sedosa
acaricio
en
mis
sueños
Dein
seidiges
Haar
streichle
ich
in
meinen
Träumen
Y
me
estrechan
tus
brazos
amantes
Und
deine
liebenden
Arme
umfangen
mich
Al
arrullo
suave
del
amor
de
ayer.
Zum
sanften
Wiegenlied
der
Liebe
von
gestern.
Mi
corazón
en
tinieblas
te
busca
con
ansias
Mein
Herz
sucht
dich
sehnsüchtig
im
Dunkeln
Rezo
tu
nombre
pidiendo
que
vuelvas
a
mí
Ich
bete
deinen
Namen
und
bitte,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Porque
sin
ti
ya
ni
el
sol
ilumina
mis
días
Denn
ohne
dich
erhellt
nicht
einmal
mehr
die
Sonne
meine
Tage
Y
al
llegar
la
aurora
me
encuentro
llorando
Und
wenn
die
Morgenröte
kommt,
finde
ich
mich
weinend
wieder
Mis
noches
sin
ti
Meine
Nächte
ohne
dich
Mis
noches
sin
ti.
Meine
Nächte
ohne
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.