La Sonora Santanera - Leyda (with Diego Moran) [En Vivo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Santanera - Leyda (with Diego Moran) [En Vivo]




Leyda (with Diego Moran) [En Vivo]
Лейда (с Диего Мораном) [Вживую]
Wow!
Вау!
Leyda
Лейда
Te quiero mucho y por ti sufro, y siempre vivo pensando en ti
Я так тебя люблю и из-за тебя страдаю, и всегда думаю о тебе
Contigo e soñado tanto y me baño en llanto
Я так много мечтал о тебе и умываюсь слезами
Cuándo despierto y no es asi (y no es así)
Когда просыпаюсь и понимаю, что это не так (что это не так)
Cuando se acabará mi sufrimiento
Когда закончатся мои страдания
Cuando le dará fin a mi tormento
Когда придет конец моим мукам
Muy grande es mi desconsuelo y le
Велико мое отчаяние, и я
Pedio al cielo que seas para mí, solo pa' mi
Прошу небеса, чтобы ты была моей, только моей
Muy grande es mi desconsuelo y le pido
Велико мое отчаяние, и я прошу
Al cielo, le pido al cielo seas para
Небеса, прошу небеса, чтобы ты была моей
Olé citania!
Оле, цыганка!
Citania
Цыганка
De mi vida!
Моей жизни!
Y el acordeón!
И аккордеон!
A qué sabor!
Какой вкус!
¡Diego Morán con la sonora santanera santanera!
Диего Моран с Sonora Santanera, Santanera!
Mírala que está bien buena!
Посмотри, какая она красивая!
Leyda
Лейда
Te quiero mucho y por ti sufro y
Я так тебя люблю и из-за тебя страдаю, и
Siempre vivo pensando en ti (pensando en ti)
Всегда думаю о тебе (думаю о тебе)
Contigo e soñado tanto y me baño en llanto
Я так много мечтал о тебе и умываюсь слезами
Cuándo despierto y no es así (y no es así)
Когда просыпаюсь и понимаю, что это не так (что это не так)
Cuando se acabará mi sufrimiento
Когда закончатся мои страдания
Cuando le dará fin a mi tormento
Когда придет конец моим мукам
Muy grande es mi desconsuelo y le
Велико мое отчаяние, и я
Pido al cielo que seas para solo pa' mi
Прошу небеса, чтобы ты была моей, только моей
Muy grande es mi desconsuelo y le pido
Велико мое отчаяние, и я прошу
Al cielo, y le pido al cielo seas para
Небеса, и я прошу небеса, чтобы ты была моей
Hay que calor
Как жарко
Hay que dolor
Как больно
Sabroso.
Вкусно.





Writer(s): Eduardo Edelberto Jarava Manrique


Attention! Feel free to leave feedback.