Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Bolero Más Triste
Mein traurigster Bolero
Mi
bolero
más
triste
será
este
que
te
digo
Mein
traurigster
Bolero
wird
dieser
sein,
den
ich
dir
sage
Cuando
a
solas
lo
escuches,
sabrás
cómo
estoy
vacío
Wenn
du
ihn
alleine
hörst,
wirst
du
wissen,
wie
leer
ich
bin
Cuando
a
solas
recuerdo
tu
amor
y
no
estás
conmigo
Wenn
ich
mich
alleine
an
deine
Liebe
erinnere
und
du
nicht
bei
mir
bist
Yo
tu
imagen
no
puedo
borrar,
me
siento
perdido
Ich
kann
dein
Bild
nicht
löschen,
ich
fühle
mich
verloren
Mi
bolero
más
triste
será
este
que
hoy
te
escribo
Mein
traurigster
Bolero
wird
dieser
sein,
den
ich
dir
heute
schreibe
Aunque
quiera
vivir
yo
feliz,
sin
ti
no
he
podido
Obwohl
ich
glücklich
leben
möchte,
ohne
dich
habe
ich
es
nicht
gekonnt
Y
aunque
quiera
buscar
otro
amor,
yo
no
puedo,
no,
no
sé
la
razón
Und
obwohl
ich
eine
andere
Liebe
suchen
möchte,
ich
kann
es
nicht,
nein,
ich
weiß
nicht
warum
Solo
siento
que
mi
corazón
por
tu
amor
está
triste
Ich
fühle
nur,
dass
mein
Herz
wegen
deiner
Liebe
traurig
ist
Mi
bolero
más
triste
será
este
que
hoy
te
escribo
Mein
traurigster
Bolero
wird
dieser
sein,
den
ich
dir
heute
schreibe
Aunque
quiera
vivir
yo
feliz,
sin
ti
no
he
podido
Obwohl
ich
glücklich
leben
möchte,
ohne
dich
habe
ich
es
nicht
gekonnt
Y
aunque
quiera
buscar
otro
amor,
yo
no
puedo,
no,
no
sé
la
razón
Und
obwohl
ich
eine
andere
Liebe
suchen
möchte,
ich
kann
es
nicht,
nein,
ich
weiß
nicht
warum
Solo
siento
que
mi
corazón
por
tu
amor
está
triste
Ich
fühle
nur,
dass
mein
Herz
wegen
deiner
Liebe
traurig
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! Feel free to leave feedback.