La Sonora de Margarita - Corazón Partido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora de Margarita - Corazón Partido




Corazón Partido
Разбитое сердце
Ya lo ves
Ты же видишь
Que no hay dos sin tres
Что не бывает двух без трех
Que la vida va y viene
Что жизнь то идет, то возвращается
Y que no se detiene
И что она не стоит на месте
Y ¿qué yo?
И откуда мне знать?
Pero miénteme aunque sea
Но обмани меня, даже если неправда
Dime que algo queda entre nosotros dos
Скажи, что между нами ещё что-то осталось
Que en tu habitación
Что в твоей комнате
Nunca sale el sol
Никогда не всходит солнце
Ni existe el tiempo ni el dolor
И не существует ни времени, ни боли
Llévame si quieres
Увези меня, если хочешь
A perder a ningún destino
С собой в никуда, без цели
Y sin ningún porqué
И без всяких причин
Ya lo
Я знаю
Que corazón que no ve
Что слепое сердце
Es corazón que no siento
Это сердце, которое не чувствует
Corazón que te miente, amor
Сердце, которое тебе лжет, любовь моя
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Но ты же знаешь, что в глубине моей души
Sigue aquel dolor por creer en
Осталась та боль из-за веры в тебя
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Куда делась мечта и всё прекрасное, что есть в жизни?
¿Para qué me curaste cuando estaba herido
Зачем ты исцелила меня, когда я был ранен
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partido?
Если сегодня ты снова разбиваешь моё сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто подарит мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не бросать его?
¿Quién me tapará ésta noche si hace frío?
Кто укроет меня сегодня ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón parti'o?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит весну этим январём
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime, si te vas sin el cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь без моей любви
¿Quién me va a curar el corazón parti'o?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Para qué me curaste cuando estaba herido
Зачем ты исцелила меня, когда я был ранен
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partido?
Если сегодня ты снова разбиваешь моё сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто подарит мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не бросать его?
¿Quién me tapará ésta noche si hace frío?
Кто укроет меня сегодня ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón parti'o?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит весну этим январём
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime, si te vas sin el cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь без моей любви
¿Quién me va a curar el corazón parti'o?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто подарит мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не бросать его?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня сегодня ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón parti'o?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras éste enero
Кто наполнит весну этим январём
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime, si te vas sin el cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь без моей любви
¿Quién me va a curar el corazón parti'o?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто подарит мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не бросать его?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня сегодня ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón parti'o?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras éste enero?
Кто наполнит весну этим январём?





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.