La Sonora de Margarita - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Amor de Mis Amores) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora de Margarita - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Amor de Mis Amores)




Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Amor de Mis Amores)
Пусть никто не узнает мою боль (Любовь моей любви)
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу, кем ты был
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным с моим бедным сердцем
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь другой любви
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно любила тебя
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда
Y por esas cosas raras de la vida
И по странной прихоти судьбы
Sin el beso de tu boca yo me vi
Без поцелуя твоих губ я оказалась
Amor de mis amores, amor mío, ¿qué me hiciste?
Любовь моей любви, любовь моя, что ты со мной сделал?
Que no puedo consolarme sin poderte contemplar
Что я не могу утешиться, не имея возможности смотреть на тебя
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь
Lo que conseguirás, que no te nombre nunca más
Так чего ты добьешься, что я никогда больше не назову твоего имени?
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не беда, никто об этом не узнает
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Что мне даст, если я скажу, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Насмехаться будут, пусть никто не узнает о моей боли
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу, кем ты был
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным с моим бедным сердцем
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь другой любви
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно любила тебя
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда
Y por esas cosas raras de la vida
И по странной прихоти судьбы
Sin el beso de tu boca yo me vi
Без поцелуя твоих губ я оказалась
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не беда, никто об этом не узнает
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Что мне даст, если я скажу, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Насмехаться будут, пусть никто не узнает о моей боли
Moriré de amor
Я умру от любви
Sin que nadie
Чтобы никто
Sepa mi sufrir
Не узнал о моих страданиях
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не беда, никто об этом не узнает
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Что мне даст, если я скажу, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Насмехаться будут, пусть никто не узнает о моей боли





Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Cabral


Attention! Feel free to leave feedback.