Lyrics and translation La Sonora de Margarita - Si No Te Hubia Conocido
Si No Te Hubia Conocido
Если бы не встретил
Como
un
bello
amanecer
tu
amor
un
dia
llego
Как
прекрасное
утро,
твоя
любовь
однажды
пришла
Por
ti
dejo
de
llover
y
el
sol
de
nuevo
salio
С
тобой
дождь
перестал,
и
солнце
снова
вышло
Iluminando
mis
noches
vacias
Освещая
мои
пустые
ночи
Desde
que
te
conoci
todo
en
mi
vida
cambio
С
тех
пор,
как
встретил
тебя,
все
в
моей
жизни
изменилось
Supe
al
mirarte
ke
al
fin
se
alejaria
el
dolor
Я
понял,
глядя
на
тебя,
что
боль
наконец-то
уйдет
Ke
para
siempre
seriamos
dos
Что
мы
навсегда
будем
вдвоем
Enamorados
siempre
de
mano
eternamente
Влюбленные,
всегда
за
руку,
вечно
Si
no
te
hubiera
conocido
no
se
ke
hubiera
Если
бы
не
встретил
тебя,
не
знаю,
что
было
бы
Sin
tu
mirada
enamorada
no
se
si
yo
podria
Без
твоего
влюбленного
взгляда
я
не
знаю,
смог
бы
ли
я
Sin
el
latido
de
tu
corazon
Без
стука
твоего
сердца
El
mundo
es
mas
frio
Мир
становится
холоднее
Nada
tendria
sentido
si
nunka
te
hubiera
conocido
Ничего
не
имело
бы
смысла,
если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя
Toda
mi
vida
soñe
con
tu
llegada
mi
amor
Всю
свою
жизнь
я
мечтал
о
твоем
приходе,
моя
любовь
Asi
yo
te
imagine
tan
bella
como
una
flor
Так
я
тебя
и
представлял,
такой
прекрасной,
как
цветок
Supe
ke
siempre
seriamos
dos
Я
знал,
что
мы
всегда
будем
вдвоем
Enamorados
siempre
de
mano
eternamente
Влюбленные,
всегда
за
руку,
вечно
Si
no
te
hubiera
conocido
no
se
ke
hubiera
Если
бы
не
встретил
тебя,
не
знаю,
что
было
бы
Sin
tu
mirada
enamorada
no
se
si
yo
podria
Без
твоего
влюбленного
взгляда
я
не
знаю,
смог
бы
ли
я
Sin
el
latido
de
tu
corazon
Без
стука
твоего
сердца
El
mundo
es
mas
frio
Мир
становится
холоднее
Nada
tendria
sentido
si
nunka
te
hubiera
conocido
Ничего
не
имело
бы
смысла,
если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя
Que
hubiera
sido
de
mi
Что
стало
бы
со
мной
No
se,
ke
hubiera
sido
de
mi
Не
знаю,
что
стало
бы
со
мной
Que
hubiera
sido
Что
стало
бы
Sin
tu
mirada
enamorada
no
se
si
podria
vivir
Без
твоего
влюбленного
взгляда
не
знаю,
смогу
ли
жить
Sin
el
latido
de
tu
corazon,
el
mundo
es
mas
frio
Без
стука
твоего
сердца,
мир
становится
холоднее
Nada
tendria
sentido
si
nunka
te
hubiera
conocido
Ничего
не
имело
бы
смысла,
если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя
Nada
tendria
sentido
si
nunka
te
hubiera
conocido
Ничего
не
имело
бы
смысла,
если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.