La Souterraine feat. The Rodeo - Vallée de Siddim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Souterraine feat. The Rodeo - Vallée de Siddim




Vallée de Siddim
Valley of Siddim
De la cité soleil
From the sunlit city
À la vallée de Siddim
To the Valley of Siddim
Tant de mystères
So many mysteries
T′es-tu perdu dans les abîmes?
Have you been lost in hellish depths?
Mon mercenaire
My mercenary
Dans un monastère
In a monastery
Tes secrets seront tus
Your secrets will be kept
Vers d'autres terres
To other lands
personne tente l′aventure
Where no one dares to venture
Loup, y es-tu?
Wolf, are you there?
Le courroux divin
Divine wrath
Tombera sur ta nuque
Will fall upon your neck
Un beau matin
One fine morning
Comme un choc électrique
Like an electric shock
Ton cœur en toc
Your fragile heart
Tu as joué, j'ai tout perdu
You played, I lost everything
Le feu, les cendres, tu as disparu
Fire, ashes, you disappeared
Un jour, on viendra m'apprendre
One day, someone will come to tell me
Que ton âme a été aperçue
That your soul has been seen again
Les tours de mon pendule
The swings of my pendulum
Les lignes de ma main
The lines of my hand
Les sciences occultes
Occult sciences
Je trouverai ton chemin
I will find your path
Moi, ton chaman
I, your shaman
Portes-tu un masque?
Are you wearing a mask?
As-tu un nom d′emprunt?
Do you have an alias?
Plus aucune trace
Vanished without a trace
Si je te trouve, je te tiens
If I find you, I'll hold you tight
Caméléon
Chameleon
Tu as joué, j′ai tout perdu
You played, I lost everything
Le feu, les cendres, tu as disparu
Fire, ashes, you disappeared
Un jour, on viendra m'apprendre
One day, someone will come to tell me
Que ton cœur a été aperçu
That your soul has been seen again
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Tendre criminel
Tender criminal
En captivité
In captivity
Retiens mon fiel
Hold back my bile
Ou tu resteras enchaîné
Or you'll remain in chains
Mon prisonnier
My prisoner
Tu as joué, j′ai tout perdu
You played, I lost everything
Le feu, les cendres, tu as disparu
Fire, ashes, you disappeared
Un jour, on viendra m'apprendre
One day, someone will come to tell me
Que ton cœur a été aperçu
That your soul has been seen again
Tu as joué, j′ai tout perdu
You played, I lost everything
Le feu, les cendres, tu as disparu
Fire, ashes, you disappeared
Un jour, on viendra m'apprendre
One day, someone will come to tell me
Que ton cœur a été aperçu
That your soul has been seen again





Writer(s): Dorothée Hannequin


Attention! Feel free to leave feedback.