Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
la
tomasa
otra
vez
Hör
zu,
la
Tomasa
wieder
Venga
lo
que
venga
Komm,
was
wolle
Ey,
venga
cómo
venga
Ey,
komm,
wie
es
wolle
Mira...
Que
venga
ya
Schau...
Lass
es
jetzt
kommen
Que
venga
ya
y
que
me
sorprenda
Lass
es
jetzt
kommen
und
mich
überraschen
Venga
lo
que
venga
Komm,
was
wolle
Venga
cómo
venga
Komm,
wie
es
wolle
Que
venga,
que
venga
Was
kommen
mag,
was
kommen
mag
Para
que
te
sorprenda
y
que
nada
te
detenga
Damit
es
dich
überrascht
und
dich
nichts
aufhält
Venga
lo
que
venga
Komm,
was
wolle
Venga
cómo
venga
Komm,
wie
es
wolle
Mira...
Que
venga
ya
Schau...
Lass
es
jetzt
kommen
Que
venga
ya
y
que
me
sorprenda
Lass
es
jetzt
kommen
und
mich
überraschen
Ey
si
es
un
día
soleado
Ey,
wenn
es
ein
sonniger
Tag
ist
Aún
así
ven
con
cuidado
y
Komm
trotzdem
vorsichtig
und
Mira
bien,
los
murmullos
Schau
genau
hin,
das
Getuschel
Y
la
envidia
van
de
la
mano
Und
der
Neid
gehen
Hand
in
Hand
Trabajo
duro
con
mi
hermano
Ich
arbeite
hart
mit
meinem
Bruder
Y
no
quiero
susurros
con
la
idea
mala
Und
ich
will
kein
Geflüster
mit
bösen
Absichten
Si
te
ganaste
tu
plato
saca
la
cuchara
Wenn
du
dir
deinen
Teller
verdient
hast,
hol
den
Löffel
raus
Pinchando
pez
bobo,
cometiendo
robo
Sie
stechen
nach
albernen
Fischen,
begehen
Diebstahl
Y
todo.
Y
sus
agujas
no
nos
paran
Und
alles.
Und
ihre
Nadeln
halten
uns
nicht
auf
Sigue
con
cuidado
y
mira
bien
Geh
weiter
vorsichtig
und
schau
genau
hin
A
fuego
con
los
míos
y
sino
con
quién
Mit
Feuer
für
meine
Leute,
und
wenn
nicht,
mit
wem
sonst
Sigue
con
cuidado
y
mira
bien
Geh
weiter
vorsichtig
und
schau
genau
hin
A
fuego
con
los
míos
y
sino
con
quién
Mit
Feuer
für
meine
Leute,
und
wenn
nicht,
mit
wem
sonst
¿Con
quién?
Esta
vez
lloro
Mit
wem?
Dieses
Mal
weine
ich
No
me
importa
quién
mire
Es
ist
mir
egal,
wer
zusieht
Soy
testigo,
soy
coro
Ich
bin
Zeugin,
ich
bin
Chor
El
corazón
se
oprime
Das
Herz
zieht
sich
zusammen
Seguimos
siendo
los
mismos
Wir
sind
immer
noch
dieselben
¿Con
quién?
Esta
vez
lloro
Mit
wem?
Dieses
Mal
weine
ich
No
me
importa
quién
mire
Es
ist
mir
egal,
wer
zusieht
Soy
testigo,
soy
coro
Ich
bin
Zeugin,
ich
bin
Chor
Coro,
coro,
coro,
coro,
coro,
coro
Chor,
Chor,
Chor,
Chor,
Chor,
Chor
Oye
dímelo
otra
vez
Hör
zu,
sag
es
mir
noch
einmal
Dime
lo
que
venga
Sag
mir,
was
kommen
mag
Venga
lo
que
venga
Komm,
was
wolle
Venga
cómo
venga
Komm,
wie
es
wolle
Que
ya
no
y
que
ya
pasó
Das
ist
schon
vorbei,
mein
Lieber
Y
ahora
queda
lo
mejor
oye
Und
jetzt
kommt
das
Beste,
hör
zu
Venga
lo
que
venga
Komm,
was
wolle
Venga
cómo
venga
Komm,
wie
es
wolle
Los
que
empujan
y
no
frenan
Diejenigen,
die
antreiben
und
nicht
bremsen
Los
que
suman,
los
que
no
restan
Diejenigen,
die
addieren,
die
nicht
subtrahieren
Los
que
suman
y
restan,
pues
vetete
Diejenigen,
die
addieren
und
subtrahieren,
also
geh
weg
One,
Two,
Three,
Four,
Five
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Uno,
dos,
tres
Eins,
zwei,
drei
Algunos
trenes
solo
pasan
una
vez
Manche
Züge
fahren
nur
einmal
vorbei
Otras
veces
nunca
pasan
y
hay
que
hacer
el
camino
a
pie
Manchmal
fahren
sie
nie
und
man
muss
den
Weg
zu
Fuß
gehen
Pues
que
se
vaya,
déjalo
que
se
aleje
Also
lass
es
gehen,
lass
es
sich
entfernen
Yo
quiero
estar
en
la
playa,
bajo
el
mar
con
los
peces
Ich
will
am
Strand
sein,
unter
dem
Meer
mit
den
Fischen
Cuando
yo
estaba
perdido
con
los
pies
en
el
fango
Als
ich
verloren
war,
mit
den
Füßen
im
Schlamm
Aprendí
que
el
camino
cómo
se
hace
es
caminando
Habe
ich
gelernt,
dass
der
Weg
sich
beim
Gehen
ergibt
Alguno
metió
la
pata
para
ver
si
me
tropiezo
Jemand
hat
mir
ein
Bein
gestellt,
um
zu
sehen,
ob
ich
stolpere
Ni
un
esguince,
ni
un
mal
gesto
me
hicieron
yo
sigo
ileso
Nicht
eine
Verstauchung,
nicht
eine
schlechte
Geste
haben
sie
mir
angetan,
ich
bin
immer
noch
unverletzt
Yo
te
mando
bendiciones,
pero
a
ningún
Dios
le
rezo
Ich
sende
dir
Segen,
aber
ich
bete
zu
keinem
Gott
Tengo
amor
para
todo
el
mundo,
pero
no
lo
vendo
al
peso
Ich
habe
Liebe
für
die
ganze
Welt,
aber
ich
verkaufe
sie
nicht
nach
Gewicht
Por
eso,
si
quieres
un
pedacito
de
mí
(damelo)
Deshalb,
wenn
du
ein
Stück
von
mir
willst
(gib
es
mir)
Yo
te
lo
doy,
pero
antes
de
que
pidas
más
Ich
gebe
es
dir,
aber
bevor
du
mehr
verlangst
Devuélveme
las
llaves
de
la
moto
pa'
que
tenga
Gib
mir
die
Schlüssel
vom
Motorrad
zurück,
damit
ich
habe
Porque
sino
yo
no
te
lo
pienso
dar
Denn
sonst
werde
ich
es
dir
nicht
geben
Esta
vez
lloro
Dieses
Mal
weine
ich
No
me
importa
quién
mire
Es
ist
mir
egal,
wer
zusieht
Soy
testigo,
soy
coro
Ich
bin
Zeugin,
ich
bin
Chor
El
corazón
se
oprime
Das
Herz
zieht
sich
zusammen
Seguimos
siendo
los
mismos
Wir
sind
immer
noch
dieselben
(Otra
vez)
(Wieder
einmal)
Esta
vez
lloro
Dieses
Mal
weine
ich
Mira,
no
me
importa
quién
mire
Schau,
es
ist
mir
egal,
wer
zusieht
Soy
testigo,
soy
coro
Ich
bin
Zeugin,
ich
bin
Chor
Coro,
coro,
coro,
coro,
coro,
coro
Chor,
Chor,
Chor,
Chor,
Chor,
Chor
Oye
dímelo
otra
vez
Hör
zu,
sag
es
mir
noch
einmal
Dime
lo
que
venga
Sag
mir,
was
kommen
mag
Venga
lo
que
venga
Komm,
was
wolle
Venga
cómo
venga
Komm,
wie
es
wolle
Oye
y
vuelve
a
vacilar
Hör
zu
und
hab
wieder
Spaß
Venga
lo
que
venga
Komm,
was
wolle
Venga
cómo
venga
Komm,
wie
es
wolle
Venga,
venga,
venga,
venga
Komm,
komm,
komm,
komm
Cuidao'
con
la
culebra
que
muerde
Vorsicht
vor
der
Schlange,
die
beißt
Camina
por
la
sombra
Geh
im
Schatten
Pero
caminala
Aber
geh
ihn
Camina
por
la
sombra
papá
(papá)
Geh
im
Schatten,
Papa
(Papa)
Pero
caminala
Aber
geh
ihn
Camina
por
la
sombra
Geh
im
Schatten
Camina,
pero
caminala
Geh,
aber
geh
ihn
Camina
por
la
sombra
papá
Geh
im
Schatten,
Papa
Pero
caminala
Aber
geh
ihn
Camina
por
la
sombra
Geh
im
Schatten
Pero
caminala
Aber
geh
ihn
Pero
caminala
Aber
geh
ihn
Pero
caminala
Aber
geh
ihn
Pero
caminala
Aber
geh
ihn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Manuel Liminana Oliva, Pau Lobo I Valls, Jordi Sanz Cervera, Borja Jimenez Merida, Pablo Dominguez Curell, Santiago Longaron Ropero, Genis Trani Nadal, Marc Soto Guasch
Attention! Feel free to leave feedback.