La Sra. Tomasa feat. Sr. Wilson & Adala - Sepa Mi Gente (Live Sessions) - translation of the lyrics into German

Sepa Mi Gente (Live Sessions) - La Sra. Tomasa , Sr. Wilson , Adala translation in German




Sepa Mi Gente (Live Sessions)
Meine Leute sollen wissen (Live Sessions)
Come musical thing La Sra. Tomasa
Hier kommt das musikalische Ding, La Sra. Tomasa
Sr. Wilson, Adala!
Sr. Wilson, Adala!
TerralStudio, Genis Trani pon di control
TerralStudio, Genis Trani an den Reglern
Ya hear
Hörst du
Lo saben en sur, este, norte, oeste
Sie wissen es im Süden, Osten, Norden, Westen
Sigo aquí, aquí seguiré
Ich bin noch hier, hier werde ich bleiben
Yo no me he ido y no me iré
Ich bin nicht gegangen und ich werde nicht gehen
Que lo sepa bien mi gente
Das sollen meine Leute gut wissen
Y esto es de manual esto es pa que usted entienda
Und das ist wie aus dem Lehrbuch, das ist, damit du verstehst
Esto no es recaudación esta no es teletienda
Das ist keine Spendensammlung, das ist kein Teleshopping
Que no hay motivo alguno para estar parao'
Dass es keinen Grund gibt, stillzustehen
Esta es mi ofrenda para que la Tomasa venga y prenda
Das ist meine Gabe, damit La Tomasa kommt und es anzündet
Jo sempre cors i bastos
Ich immer Herz und Kreuz
Tu has tingut pica i t'has fet rica
Du hattest Pik und bist reich geworden
I tens dotze de gastos
Und du hast zwölf an Ausgaben
La teva ma es infinita
Deine Hand ist unendlich
I no saps com les gasto
Und du weißt nicht, wie ich spiele
No em prenguis per incredul
Halte mich nicht für naiv
No jugo com ho fas tu
Ich spiele nicht so wie du
Tinc sempre clar el meu puto trébol
Ich habe mein verdammtes Kleeblatt immer klar
A mi se'm enfot la fama
Der Ruhm ist mir scheißegal
Jo a poc a poc amb calma
Ich, langsam, mit Ruhe
No pressa Dama
Keine Eile, Dame
Ballo fins que se'm fot la cama
Ich tanze, bis mein Bein nicht mehr kann
Uada dada dadang
Uada dada dadang
La Sra. Tomasa, Sr. Wilson, Adala
La Sra. Tomasa, Sr. Wilson, Adala
Tu escolta!
Du, hör zu!
Que sepa mi gente que yo vivo así!
Meine Leute sollen wissen, dass ich so lebe!
Que sepa mi gente que yo vivo así!
Meine Leute sollen wissen, dass ich so lebe!
Que sepa mi gente que yo vivo así!
Meine Leute sollen wissen, dass ich so lebe!
Que sepa mi gente que yo vivo así!
Meine Leute sollen wissen, dass ich so lebe!
Live Session número Three
Live Session Nummer Drei
No nos vamos a ir, seguimos aquí!
Wir werden nicht gehen, wir sind noch hier!
Si esto es para mi para mi para mi
Wenn das für mich ist, für mich, für mich
Para mi gente, yo sigo aquí, eh!
Für meine Leute, ich bin noch hier, eh!
Y aquí es dónde yo seguiré
Und hier ist, wo ich bleiben werde
Que no quiero no quiero no quiero no quiero
Dass ich nicht will, nicht will, nicht will, nicht will
Pirarme, yo estoy aquí
Abhauen, ich bin hier
Y aquí es dónde yo estaré
Und hier ist, wo ich sein werde
Yo digo: Eh, ehé, ehé, ehé, ehé
Ich sage: Eh, ehé, ehé, ehé, ehé
Tu sígueme, sígueme, no pares de seguirme
Du folge mir, folge mir, hör nicht auf, mir zu folgen
Oh Lord,
Oh Lord,
Digo: Ah, ahá, ahá, ahá, ahá
Ich sage: Ah, ahá, ahá, ahá, ahá
Hear me now
Hear me now
Adala viene con su roomlab
Adala kommt mit seinem Roomlab
Desde l'inici massa vici massa sacrifici
Seit Beginn zu viel Laster, zu viel Opfer
Massa es el risc que visca a la punta del precicipi
Zu groß ist das Risiko, dass ich am Rande des Abgrunds lebe
Apunta en cada passa, pasa que no es cap caprici
Ziele bei jedem Schritt, es ist keine Laune
Dificil es sentir-te atret pel malefici
Schwierig ist es, sich vom Fluch angezogen zu fühlen
I, he volgut creixer tan amunt que vaig perdre la calma
Und, ich wollte so hoch hinauswachsen, dass ich die Ruhe verlor
He trigat massa a fer fruit i ara em moro de gana
Ich habe zu lange gebraucht, um Früchte zu tragen, und jetzt sterbe ich vor Hunger
He plorat totes les tardors del fret n'he fet un drama
Ich habe alle Herbste geweint, aus der Kälte habe ich ein Drama gemacht
La primavera m'ha confòs i ara no que em passa
Der Frühling hat mich verwirrt und jetzt weiß ich nicht, was mit mir los ist
Que sepa mi gente
Meine Leute sollen wissen
Que los lleve presente en la mente y en el corazón
Dass ich sie im Geist und im Herzen bei mir trage
Vaya dónde vaya
Wohin ich auch gehe
(¡Todos están aquí!)
(Alle sind hier!)
Yo quiero que sepa mi gente
Ich will, dass meine Leute wissen
Que los llevo presentes en la mente y en el corazón
Dass ich sie im Geist und im Herzen bei mir trage
Vaya dónde vaya
Wohin ich auch gehe
Vaya dónde vaya
Wohin ich auch gehe






Attention! Feel free to leave feedback.