La Sra. Tomasa - Es Lo Que Hay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sra. Tomasa - Es Lo Que Hay




Es Lo Que Hay
Есть то, что есть
Es lo que hay me dijo un compai′
Есть то, что есть, сказал мне приятель,
No todo es oscuro si sabes mirarlo bien
Не всё так мрачно, если умеешь видеть хорошее.
Es lo que hay me dijo un compai'
Есть то, что есть, сказал мне приятель,
No todo es oscuro si sabes mirarlo bien
Не всё так мрачно, если умеешь видеть хорошее.
Me encontré con un amigo
Встретила я друга,
Que volvió de la ciudad
Вернувшегося из города.
Dice que el invierno es frío
Говорит, зима холодная,
Y que cuesta respirar
И дышать трудно.
Hay quien se viste de lino
Кто-то одевается в лён,
Y hay quien duerme en un portal
А кто-то спит в подворотне.
No hay licencia entre vecinos
Нет снисхождения между соседями,
Y está mal visto cantar ¡eh!
И петь считается неприличным, эй!
Es lo que hay me dijo un compai′
Есть то, что есть, сказал мне приятель,
No todo es oscuro si sabes mirarlo bien
Не всё так мрачно, если умеешь видеть хорошее.
El trabajo es infinito
Работа бесконечна,
Para poder progresar
Чтобы иметь возможность прогрессировать.
Soy socio del optimismo
Я состою в обществе оптимистов
Y como los niños, vivo el presente y ya está
И, как дети, живу настоящим, и всё.
Vigila por la calle bien tu cartera
Следи на улице за своим кошельком,
Hay muchos otros que se los tragó la carretera
Многих других проглотила дорога.
Y hay quien navega sin timón, sin un destino, sin vela
А кто-то плывёт без руля, без цели, без паруса.
Me la paseo a la marea
Я же плыву по течению.
Procesos naturales están cohibidos
Естественные процессы подавлены
Por el espacio artificial en el que vivo
Искусственным пространством, в котором я живу.
Subidas y bajadas como en un tiovivo
Взлёты и падения, как на карусели.
malvives, él malvive, yo malvivo
Ты влачишь существование, он влачит существование, я влачу существование.
Es lo que hay me dijo un compai'
Есть то, что есть, сказал мне приятель,
No todo es oscuro si sabes mirarlo bien
Не всё так мрачно, если умеешь видеть хорошее.
Es lo que hay me dijo un compai'
Есть то, что есть, сказал мне приятель,
No todo es oscuro si sabes mirarlo bien
Не всё так мрачно, если умеешь видеть хорошее.
Es lo que hay me dijo un compai′
Есть то, что есть, сказал мне приятель,
No todo es oscuro si sabes mirarlo bien
Не всё так мрачно, если умеешь видеть хорошее.





Writer(s): Alberto Limiñana Oliva, Genis Trani Nadal, Gerard Williams Villarino, Jordi Sanz Cervera, Marc Soto Guasch, Pablo Domínguez Curell, Pau Lobo Valls, Pedro Zebenzui Martín Curbelo, Santi Longarón Ropero


Attention! Feel free to leave feedback.