La Sra. Tomasa - Ya No Se Juega - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sra. Tomasa - Ya No Se Juega




Ya No Se Juega
Больше не играют
(Ey)
(Эй)
(Que se cuenta el barrio)
(Что рассказывают в районе)
Mi barrio era un continente
Мой район был континентом
La vida era un juego constante
Жизнь была постоянной игрой
Crecimos con mucha gente
Мы росли с большим количеством людей
No todas fueron adelante
Не все из них продвинулись вперед
La vida se hacia en la calle
Жизнь проходила на улице
Con menos y na'
С меньшими затратами
Pudimos con todo
Мы могли справиться со всем
Y todo se hacía
И все делалось
Codo, con codo
Локоть к локтю
Espero que nadie me falle
Надеюсь, никто меня не подведет
Pasa el tiempo
Проходит время
La cosa del barrio no cambian
Дела в районе не меняются
Aunque hecho de menos el boomer
Хотя я скучаю по бумеру
Subo el rollo, su perfume
Я поднимаю настроение, его аромат
Y ahora voy camino pa'l balero
А теперь я иду в парикмахерскую
Que seguro que está la vecina
Там наверняка будет соседка
Y un cliente pidiendo consejo
И какой-нибудь клиент, просящий совета
(Oye cuentáme como se hacía ayer)
(Расскажи мне, как это делалось раньше)
¿Qué paso Elvis?
Что случилось, Элвис?
Mira mi pelo
Посмотри на мои волосы
Dejame guapito
Сделай меня красивым
Que tengo colo' huevo
Потому что у меня седые яйца
(Oye cuentáme como se hacía ayer)
(Расскажи мне, как это делалось раньше)
Quería venir antes
Я хотел бы прийти раньше
Pero no tuve tiempo
Но у меня не было времени
Eso cuenta el barrio
Так говорят в районе
¿Cómo están tus nietos?
Как поживают твои внуки?
(En mi barrio, ya no se juega fuera de casa)
моем районе больше не играют за пределами дома)
(En mi barrio, ya no se juega fuera de casa)
моем районе больше не играют за пределами дома)
(En mi barrio, ya no se juega fuera de casa)
моем районе больше не играют за пределами дома)
(En mi barrio, ya no se juega fuera de casa)
моем районе больше не играют за пределами дома)
(Nadie sale a vacilar, a jugar)
(Никто не выходит, чтобы потусоваться, поиграть)
(Ah-ah)
(А-а)
Mira como esto se prende
Посмотри, как это зажигается
Cuando llega gente del barrio
Когда приходят люди из района
Enciendo en la radio
Я включаю радио
Forman la rumba
Они формируют румбу
Ellos tienen lo que e' necesario
У них есть все необходимое
Que cunda
Пусть распространяется
De la cuna la tumba, la onda
С колыбели до могилы, волна
E'tamos chill
Мы чилим
Sintiendo el swing
Чувствуя свинг
Doble golpe de conga
Двойной удар конги
Aquí es donde nací
Здесь я родился
Donde me crié
Где я вырос
Después de todo
В конце концов
Pude entender
Я смог понять
Que con poco
Что с малым
La pasamos bien
Мы прекрасно проводим время
Recuerdos tengo más de cien
Воспоминаний у меня больше сотни
(¡Oye que viva!)
(Да здравствует!)
La gente que me vió nacer
Люди, которые видели, как я рождаюсь
(Oye cuentáme como se hacía ayer)
(Расскажи мне, как это делалось раньше)
Quería venir antes
Я хотел бы прийти раньше
Pero no tuve tiempo
Но у меня не было времени
Eso cuenta el barrio
Так говорят в районе
¿Cómo están tus nietos? (¡Que viva!)
Как поживают твои внуки? (Да здравствует!)
(Oye cuentáme como se hacía ayer)
(Расскажи мне, как это делалось раньше)
La banda bien
Банда в порядке
Pasito a paso
Постепенно
Parece que nos van haciendo caso
Похоже, нас наконец-то слушают
(En mi barrio, ya no se juega fuera de casa)
моем районе больше не играют за пределами дома)
(En mi barrio, ya no se juega fuera de casa)
моем районе больше не играют за пределами дома)
(Alegres pero peligroso')
(Радостно, но опасно)
(Wu-uh)
(Ву-ух)
(Barrio)
(Район)
(Juega)
(Играет)
(Fuera)
(За пределами)
(Casa)
(Дома)





Writer(s): Alberto Limiñana Oliva, Joaquim Saigi Martínez, Jordi Sanz Cervera, Marc Soto Guasch, Pablo Domínguez Curell, Pau Lobo Valls, Santiago Longarón Ropero


Attention! Feel free to leave feedback.